"مثلما أقول" - Traduction Arabe en Turc

    • dediklerimi
        
    • dediğim gibi
        
    • diyorsam onu
        
    Sen sadece dediklerimi yap, anladın mı? Open Subtitles و سوف تفعلين مثلما أقول لكِ, هل تفهمينني ؟
    Ama dediklerimi yapacaksın. Open Subtitles ولكن عليكَ أن تفعل مثلما أقول
    Bunu düzeltmek ve Barry'ye yardım etmek istiyorsanız dediklerimi harfiyen yapacaksınız. Open Subtitles وأعلم السبب إذا أردتم إصلاح هذا ومساعدة (باري) ستفعلون مثلما أقول بالضبط
    Her zaman dediğim gibi, Kevin. Open Subtitles هذه سرقة فى وضح النهار,أنها مثلما أقول دائما كيفن
    Her zaman dediğim gibi, seni bir yoldan alt edemezlerse, diğer yoldan alt ederler. Open Subtitles مثلما أقول دائماً، إذا لم يستطعن الوصول إليك بطريقةٍ ما، سيصلن إليك بطريقةٍ أخرى
    Neyse, dediğim gibi, eğer buıraya sıçrarlarsa Open Subtitles على أي حال مثلما أقول إذا قاموا بالعبور هنا
    Ne diyorsam onu yapacaksın Jeremy. Yavaş gideceksin. Open Subtitles . (إفعل مثلما أقول ، يا (جيرمي سر ببطيء
    Bunu düzeltmek ve Barry'ye yardım etmek istiyorsanız dediklerimi harfiyen yapacaksınız. Open Subtitles إذا أردتم إصلاح هذا ومساعدة (باري) ستفعلون مثلما أقول بالضبط
    Formül için geri döndü, bu onu meydana çıkaran şeydi. Seni öldürebilirdi. Her zaman dediğim gibi, haklı olduğunu bildiğin an ... şansını denemeye değer. Open Subtitles ؟ مثلما أقول دائماً إذا عرفت أنه صحيح أتخذه
    Her zaman dediğim gibi kazanmak için köpekbalığı gibi olmalısın. Open Subtitles ...لكن مثلما أقول دوماً إذا أردت الفوز يجب أن تصبح .قرشا
    dediğim gibi, harika bir özel paketimiz var. Open Subtitles مثلما أقول ، حصلنا على قاتلة ممُيزة
    Her zaman dediğim gibi, bazı şeyleri karanlıkta bırakmak daha iyidir. Open Subtitles مثلما أقول دائماً
    Evet. dediğim gibi hiçbir ipucunu es geçmeyeceksin. Open Subtitles مثلما أقول دائماً، "أتبع كل دليل."
    Ne diyorsam onu yap yahu! Open Subtitles إفعلوا بالضبط مثلما أقول!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus