"مثلي انا" - Traduction Arabe en Turc

    • benim kadar
        
    • Benim gibi
        
    Ne de olsa Bradford'ı benim kadar seven ve tanıyan yoktu. Open Subtitles في النهاية لم يكن احد يحب او يعرف "برادفورد" مثلي انا
    Deşicinin eylemlerine benim kadar vakıf biri için neyin son derece açık olduğunu vurguluyorum sadece. Open Subtitles فقط أؤكد ما هو واضح بالنسبة لرجل يألف أفعال السفاح مثلي انا
    benim kadar sizinde bu yolculuk hakkında heyecanlandığınızı görüyorum. Open Subtitles حسنا اتمنى انكم كلكم متحمسون... حول هذه الرحلة مثلي انا.
    En azından Benim gibi üst mevkilerdeki insanlar bir şey söylemezse diyelim. Open Subtitles على الأقل ليس بدون صوت.. من الأشخاص في الموضع الصحيح مثلي انا
    Delice bir fikir, eğer seküler bir insansanız, Benim gibi. TED فكرة مجنونة،ان كنت شخصا علمانيا مثلي انا.
    Çünkü ya mağdur ya da Benim gibi üstündesiniz. TED لانك إن لم تكن الضحية .. فأنت الجلاد .. مثلي انا
    Tabakayı, kimse benim kadar iyi bilemez Gordon. Open Subtitles انت تعرف المسالة لا أحد يعرفها مثلي انا
    Senin, benim kadar normal görünüyor. En azından benim kadar. Open Subtitles انه طبيعي مثلي انا وانتي حسنا انا
    Korkarım arkadaşın Boyd insan anatomisini... neredeyse benim kadar iyi tanıyor. Open Subtitles صديقك بويد جيد بالتشريح مثلي انا
    benim kadar müthiş olabildiğine ikna.. Open Subtitles مثلي انا بالضبط
    Bu Benim gibi bir insan için yaradılış piramidinin tepesinde olmak --Ben profesörüm -- rahatlatıcı bir durum. TED انه امرٌ مريح لبعض الاشخاص مثلي .. انا بروفسور هذا يعني أني على قمة هرم الكائنات الحية
    Çünkü Benim gibi bir süper star balığın bile en temel ihtiyaç olan... tabi ya, para! Open Subtitles لان أبي لم يعجبه سوبر ستار مثلي انا يجب ان نأخذ ضروريات أساسيه اجل مثل المال
    Her neyse demek istediğim şu ki, onu öyle kötü anılarla bırakacaksın ki, o da seni hatırlatan her şeyden uzaklaşarak o anıları silemeye çalışacak; mesela Benim gibi. Open Subtitles على اي حال انك سوف تتركها مع ذكريات مؤلمة التي يمكن فقط مسحها عن طريق تركها الى اي شيء يذكرها بك مثلي انا
    Evet aptalca. Aptalca, pis, koca bir yalan. Tıpkı Benim gibi. Open Subtitles بلى, إنه شئ غبي, كذبه كبيره مثلي انا تماماً
    Ya da belki Benim gibi, sizin gibi sıradan biri? TED أو ربما شخص عادي مثلي انا و انت ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus