"مثل الباقين" - Traduction Arabe en Turc

    • herkes gibi
        
    • diğerleri kadar
        
    • diğerleri gibisin
        
    Fakat onunda bugün getirdiğin diğer herkes gibi nitelikleri var. Open Subtitles ولكنها مؤهلة مثل الباقين الذين أحضرتهم اليوم
    Söyleneni herkes gibi duymazlık edemedim. Open Subtitles لم أكن أستطع أن أسمع القصة مثل الباقين
    Beni diğerleri kadar aptal mı sandın? Daha aptalsın. Open Subtitles أتعتقدي أنني غبي مثل الباقين ؟
    Peder Mather'in verdiği iyi haberlere diğerleri kadar sevinmış gorünmüyorsun. Open Subtitles لا تبدو مُتحمساً بشأن أخبار كاهن (مازر) الموقّر الجيدة مثل الباقين.
    Ama sen de tıpkı diğerleri gibisin. İyi yolculuklar. Open Subtitles ولكنك مثل الباقين فقط احظى بقياده جيده
    - Hayır, bilmiyorum. - Sen de diğerleri gibisin. Open Subtitles لا، لا اعلم - أنت فقط مثل الباقين -
    Neden herkes gibi içeride uyumuyorsun? Open Subtitles كيف لا تنام بالداخل مثل الباقين ؟
    Ve elinden geleni yapmaya çalışıyorsun. Diğer herkes gibi. Open Subtitles و تقوم به بأفضل طريقة مثل الباقين
    herkes gibi bizde normal bir aileydik. Open Subtitles لقد كنا عائلة عادية مثل الباقين
    Kız benden bacaklarımı açmamı bekleyeceksin deyince ben de hayır, herkes gibi yalnızca kıçını tekmelemek istiyorum dedim. Open Subtitles فقالت لي "تتوقع مني أن أفتح قدماي" "أنا أقول، "لا سأركلك مثل الباقين
    Marie Curie -- belki de "Marie Antoinette," demeliyim ki bu şaşırtıcı olurdu-- Marie Curie, aşağıda soldan üçüncü fotoğrafa alındı fakat herkes gibi giyinmesi gerekmişti. TED (ماري كوري)، ربما أستمر بقول، "ماري أنطوانيت" -والذي قد يكون حدثاً مفاجئاً- (ماري كوري)، الثالثة من اليسار في الصف الأسفل، سمحوا لها بالدخول، لكن كان عليها أن تلبس مثل الباقين.
    Sen de diğerleri gibisin. Et. Open Subtitles أنك تماما مثل الباقين , لحم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus