Bebek olduğum için bebek gibi davranmak zorunda olduğumu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | إذا كنتي تعتقدين أني طفل إذا ربما علي التصرف مثل الطفل |
Her şey yok oldu. Televizyonda gördüm. bebek gibi ağlamıştım. | Open Subtitles | كل شيء تحطم رأيت ذلك عالتلفاز ، وبكيت مثل الطفل |
Bebeği büyütmek istiyorsun, yani büyüttüğün o bebek gibi olmayacak mı? | Open Subtitles | إذن تريدين تربية الطفل لكي لا يصبح مثل الطفل الذي ربيتيه؟ |
Kaç kere buluştuğumuzu bilmiyorum ama korunmaya ihtiyacı olan bir çocuk gibi bana ihtiyaç duyduğunu hissediyordum. | Open Subtitles | و لكنى أحسست بطريقة ما أنها فى حاجة إلى مثل الطفل الذى يبحث عن الحماية |
Seni bir çocuk gibi zaten yıkıyor, taşıyor, altını değiştiriyor. | Open Subtitles | إنها تغسل لك , تحملك وتلف بك وتغير لك مثل الطفل |
Sizi buraya taşıdılar. bebekler gibi uyuyordunuz. | Open Subtitles | و حملوك إلى هنا, لقد نمت مثل الطفل الرضيع |
Bir bebek gibi ağlamanı, kanının bu altın kanalları doldurmasını izleyeceğim. | Open Subtitles | سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية |
Ama anne, bu sanki gerçek bir bebek gibi. | Open Subtitles | و لكن يا أمى ، هذه صغيرة تماماً مثل الطفل |
Sana söyleyebilirdim, ama sen de beni bir bebek gibi hitap etmeyecektin. | Open Subtitles | ,لو ساخبرك اكنت ستتوقف عن الاتصال بي مثل الطفل |
İnce bilekler bebek gibi bir cilt var ile yok arası omuzlar. | Open Subtitles | معاصم رفيعة وبشرة مثل الطفل وتقريبا غياب كامل للأكتاف |
Küstahça olabilir ama, o bebek gibi uyurken yaptıklarım bunlardı. | Open Subtitles | حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح |
Küstahça olabilir ama, o bebek gibi uyurken... gördüklerim bunlardı. | Open Subtitles | حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح |
Bir filmin, sanki bir çocuk gibi bir sürü ebeveyni olur, bu da ebeveyn gibi davranan birçok birey demektir, yada diğer bir taraftan, film onların bebeğidir. | Open Subtitles | مثل الطفل الصغير، الفيلم له آباء عدة لنقل أفراد عدة يمثلون الآباء أو ذلك بطريقة مقيتة |
Bu yüzden, torununa şımarık bir çocuk gibi davranmak onun için bir hobi hâline geldi. | Open Subtitles | لذا فإنها تتنتق للنهاية الأخرى الآن و تتصرف مثل الطفل المدلل مع حفيدتها و أصبحت تلك هي هوايتها |
Eğer işler istediğin gibi gitmez ise, kokuşmuş bir çocuk gibi patlıyorsun. | Open Subtitles | اذا لم تعجبك الامور تنفجر مثل الطفل المدلل |
Bütün gününü hücresinde, çocuk gibi ağlayarak geçiriyor. | Open Subtitles | يقضى يومه كله فى سجنه فى البكاء مثل الطفل |
Onu daha önce hiç böyle görmemiştim, korkmuş bir çocuk gibi | Open Subtitles | انا لم اراه كذلك من قبل انه كان يبدو مثل الطفل الخائف |
Bu sanki güneş gözlüğü çalıp yakalanan zengin çocuk gibi. | Open Subtitles | ـ أظنها أرادتك منك أن تجدي ذلك ـ الأمر مثل الطفل الغني الذي يسرق نظارات شمسية ويُقبَض عليه |
* Arabama atlıyorum * - sesini dinledim, bebekler gibi ağladım. | Open Subtitles | جلست في شقتي استمع إلى صوتك تبكين مثل الطفل |
Büyümezsen hayır. Çocuk gibisin, sanki Pazar gecesiymiş gibi buraya geliyorsun. | Open Subtitles | ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد |
Madem bir çocuk gibiyim, o zaman belki sen öğretirsin bana. | Open Subtitles | .. إذا كنت مثل الطفل ، فربما ربما ينبغي أن تعلميني |
Sen karar verdin çünkü bana çocukmuşum gibi davranıyorsun her zaman yaptığın gibi, çünkü bizim olayımız bu. | Open Subtitles | كنت قررت ل كنت علاج لي مثل الطفل ، مثلك دائما القيام به، لأن أن شيء لدينا. |
Benim genç Matthew'um. İlham bir bebek gibidir. | Open Subtitles | يا صغيرى ماثيو الأبداع . مثل الطفل |