"مثل الطفل" - Traduction Arabe en Turc

    • bebek gibi
        
    • çocuk gibi
        
    • bebekler gibi
        
    • Çocuk gibisin
        
    • bir çocuk
        
    • çocuk gibiyim
        
    • çocukmuşum gibi
        
    • bir bebek gibidir
        
    Bebek olduğum için bebek gibi davranmak zorunda olduğumu mu düşünüyorsun? Open Subtitles إذا كنتي تعتقدين أني طفل إذا ربما علي التصرف مثل الطفل
    Her şey yok oldu. Televizyonda gördüm. bebek gibi ağlamıştım. Open Subtitles كل شيء تحطم رأيت ذلك عالتلفاز ، وبكيت مثل الطفل
    Bebeği büyütmek istiyorsun, yani büyüttüğün o bebek gibi olmayacak mı? Open Subtitles إذن تريدين تربية الطفل لكي لا يصبح مثل الطفل الذي ربيتيه؟
    Kaç kere buluştuğumuzu bilmiyorum ama korunmaya ihtiyacı olan bir çocuk gibi bana ihtiyaç duyduğunu hissediyordum. Open Subtitles و لكنى أحسست بطريقة ما أنها فى حاجة إلى مثل الطفل الذى يبحث عن الحماية
    Seni bir çocuk gibi zaten yıkıyor, taşıyor, altını değiştiriyor. Open Subtitles إنها تغسل لك , تحملك وتلف بك وتغير لك مثل الطفل
    Sizi buraya taşıdılar. bebekler gibi uyuyordunuz. Open Subtitles و حملوك إلى هنا, لقد نمت مثل الطفل الرضيع
    Bir bebek gibi ağlamanı, kanının bu altın kanalları doldurmasını izleyeceğim. Open Subtitles سأراك تبكي مثل الطفل الرضيع وأري دمائك تملئ هذه القنوات الذهبية
    Ama anne, bu sanki gerçek bir bebek gibi. Open Subtitles و لكن يا أمى ، هذه صغيرة تماماً مثل الطفل
    Sana söyleyebilirdim, ama sen de beni bir bebek gibi hitap etmeyecektin. Open Subtitles ,لو ساخبرك اكنت ستتوقف عن الاتصال بي مثل الطفل
    İnce bilekler bebek gibi bir cilt var ile yok arası omuzlar. Open Subtitles معاصم رفيعة وبشرة مثل الطفل وتقريبا غياب كامل للأكتاف
    Küstahça olabilir ama, o bebek gibi uyurken yaptıklarım bunlardı. Open Subtitles حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح
    Küstahça olabilir ama, o bebek gibi uyurken... gördüklerim bunlardı. Open Subtitles حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح
    Bir filmin, sanki bir çocuk gibi bir sürü ebeveyni olur, bu da ebeveyn gibi davranan birçok birey demektir, yada diğer bir taraftan, film onların bebeğidir. Open Subtitles مثل الطفل الصغير، الفيلم له آباء عدة لنقل أفراد عدة يمثلون الآباء أو ذلك بطريقة مقيتة
    Bu yüzden, torununa şımarık bir çocuk gibi davranmak onun için bir hobi hâline geldi. Open Subtitles لذا فإنها تتنتق للنهاية الأخرى الآن و تتصرف مثل الطفل المدلل مع حفيدتها و أصبحت تلك هي هوايتها
    Eğer işler istediğin gibi gitmez ise, kokuşmuş bir çocuk gibi patlıyorsun. Open Subtitles اذا لم تعجبك الامور تنفجر مثل الطفل المدلل
    Bütün gününü hücresinde, çocuk gibi ağlayarak geçiriyor. Open Subtitles يقضى يومه كله فى سجنه فى البكاء مثل الطفل
    Onu daha önce hiç böyle görmemiştim, korkmuş bir çocuk gibi Open Subtitles انا لم اراه كذلك من قبل انه كان يبدو مثل الطفل الخائف
    Bu sanki güneş gözlüğü çalıp yakalanan zengin çocuk gibi. Open Subtitles ـ أظنها أرادتك منك أن تجدي ذلك ـ الأمر مثل الطفل الغني الذي يسرق نظارات شمسية ويُقبَض عليه
    * Arabama atlıyorum * - sesini dinledim, bebekler gibi ağladım. Open Subtitles جلست في شقتي استمع إلى صوتك تبكين مثل الطفل
    Büyümezsen hayır. Çocuk gibisin, sanki Pazar gecesiymiş gibi buraya geliyorsun. Open Subtitles ليس إن لم تنضج، أنت مثل الطفل تأتى إلىّ كما لو أنها ليلة الأحد
    Madem bir çocuk gibiyim, o zaman belki sen öğretirsin bana. Open Subtitles .. إذا كنت مثل الطفل ، فربما ربما ينبغي أن تعلميني
    Sen karar verdin çünkü bana çocukmuşum gibi davranıyorsun her zaman yaptığın gibi, çünkü bizim olayımız bu. Open Subtitles كنت قررت ل كنت علاج لي مثل الطفل ، مثلك دائما القيام به، لأن أن شيء لدينا.
    Benim genç Matthew'um. İlham bir bebek gibidir. Open Subtitles يا صغيرى ماثيو الأبداع . مثل الطفل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus