Sanki bir rüya gibi, hatırlamak için zorladıkça, belleğimdekiler daha da uzaklaşıyor. | Open Subtitles | إنه مثل حلم ، وصعوبة أن أحاول أن أتذكّر وأبعد أن اذهب بعيداً في الذكرى |
Korucuyu bize verin ve sabah hatırlamayacağınız kötü bir rüya gibi defolup gideriz. | Open Subtitles | سلمنا الحارس وسنذهب مثل حلم مزعج ولن تتذكره في الصباح |
Uyanmak istemeyeceğin bir rüya gibi. | Open Subtitles | إنّه مثل حلم جميل لا تريد الإستيقاظ منه. |
Ama onun imkansız bir rüya olduğunu bilirler ve onun hakkında konuşarak mutlu olurlar . | Open Subtitles | لكنهم يعرفون بأنها مثل حلم مستحيل لذا فإنهم يتحدثون فقط |
Rüyada gibiyim. | Open Subtitles | إنّه مثل حلم تحقق. |
O, düşlerimde bir rüya gibi yaşadı Bir sır söyleyeceğim. | Open Subtitles | {\cH92FBFD\3cHFF0000} لقد عاشت مثل حلم على جفناى |
Daha çok kötü bir rüya gibi sanki. | Open Subtitles | إنه يبدو فقط أكثر من اللازم مثل حلم سيئ |
Bu, kurtulamadığın bir rüya gibi. | Open Subtitles | انه مثل حلم لا أستطيع الفكاك منه |
Uyanamadığım kötü bir rüya gibi. | Open Subtitles | أنه مثل حلم سيء ، لا يمكننى الخروج منه |
Sanki bir rüya gibi. | Open Subtitles | آه، إنه مثل حلم |
Kötü bir rüya gibi. | Open Subtitles | يبدو مثل حلم سىء |
Gerçekleşen bir rüya gibi. | Open Subtitles | مثل حلم قد تحقق هيا |
Evet! Rüya içinde... bir rüya gibi. | Open Subtitles | نعم , مثل حلم بداخل حلم |
Buraya geri dönmek rüya gibi. | Open Subtitles | انه مثل حلم لاعود هنا من جديد |
Unutmak üzere olduğum bir rüya gibi. | Open Subtitles | مثل حلم كنت نسيته تقريباً |
Bu benim için rüya gibi. | Open Subtitles | كانه مثل حلم لي |
rüya gibi sanki. | Open Subtitles | إنها تقريباً مثل حلم. |
Doğrusunu isterseniz son 10 gün garip bir rüya gibiydi. | Open Subtitles | لأكون صادقاً، آخر عشر أيام كانت مثل حلم غريب |