"مثل حلم" - Traduction Arabe en Turc

    • rüya gibi
        
    • bir rüya
        
    • Rüyada gibiyim
        
    Sanki bir rüya gibi, hatırlamak için zorladıkça, belleğimdekiler daha da uzaklaşıyor. Open Subtitles إنه مثل حلم ، وصعوبة أن أحاول أن أتذكّر وأبعد أن اذهب بعيداً في الذكرى
    Korucuyu bize verin ve sabah hatırlamayacağınız kötü bir rüya gibi defolup gideriz. Open Subtitles سلمنا الحارس وسنذهب مثل حلم مزعج ولن تتذكره في الصباح
    Uyanmak istemeyeceğin bir rüya gibi. Open Subtitles إنّه مثل حلم جميل لا تريد الإستيقاظ منه.
    Ama onun imkansız bir rüya olduğunu bilirler ve onun hakkında konuşarak mutlu olurlar . Open Subtitles لكنهم يعرفون بأنها مثل حلم مستحيل لذا فإنهم يتحدثون فقط
    Rüyada gibiyim. Open Subtitles إنّه مثل حلم تحقق.
    O, düşlerimde bir rüya gibi yaşadı Bir sır söyleyeceğim. Open Subtitles {\cH92FBFD\3cHFF0000} لقد عاشت مثل حلم على جفناى
    Daha çok kötü bir rüya gibi sanki. Open Subtitles إنه يبدو فقط أكثر من اللازم مثل حلم سيئ
    Bu, kurtulamadığın bir rüya gibi. Open Subtitles انه مثل حلم لا أستطيع الفكاك منه
    Uyanamadığım kötü bir rüya gibi. Open Subtitles أنه مثل حلم سيء ، لا يمكننى الخروج منه
    Sanki bir rüya gibi. Open Subtitles آه، إنه مثل حلم
    Kötü bir rüya gibi. Open Subtitles يبدو مثل حلم سىء
    Gerçekleşen bir rüya gibi. Open Subtitles مثل حلم قد تحقق هيا
    Evet! Rüya içinde... bir rüya gibi. Open Subtitles نعم , مثل حلم بداخل حلم
    Buraya geri dönmek rüya gibi. Open Subtitles انه مثل حلم لاعود هنا من جديد
    Unutmak üzere olduğum bir rüya gibi. Open Subtitles مثل حلم كنت نسيته تقريباً
    Bu benim için rüya gibi. Open Subtitles كانه مثل حلم لي
    rüya gibi sanki. Open Subtitles إنها تقريباً مثل حلم.
    Doğrusunu isterseniz son 10 gün garip bir rüya gibiydi. Open Subtitles لأكون صادقاً، آخر عشر أيام كانت مثل حلم غريب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus