"مثل حيوان" - Traduction Arabe en Turc

    • hayvan gibi
        
    • bir hayvan
        
    • hayvan gibiydi
        
    • hayvanmış gibi
        
    Onlar da Berengaria gemisine bindirip vahşi bir hayvan gibi özel kamarasına kilitlediler. Open Subtitles فقاموا بوضعها فى البيرينجاريا و أغلقوا غرفتها مثل حيوان مفترس
    Sinmiş, her sesten ve adımdan korkan, aynı köşeye sıkışmış bir hayvan gibi. Open Subtitles الإرتعاد والخوف من أي صوت من أي خطوة مثل حيوان في مأزق
    Giysilerimi çıkardıktan sonra, beni bir hayvan gibi, üstüme binecek şekilde dört ayak üstüne getirip... kafama iki-üç kez vurarak... Open Subtitles بعد صنع لي خلع ملابسه، حصل لي على أربع، مثل حيوان. ومن ثم، التمسيد رأسي، قال لي:
    Şimdi ormanda saklanıyor. Korkmuş bir hayvan gibi. Open Subtitles أنه هارب بالغابة , انه مثل حيوان خائف من الصيد
    Yuvarlanarak ilerliyor, yaralı bir hayvan gibi cıyaklıyor. Open Subtitles يدور بدون توقف، جعل الصراخ يبدو مثل حيوان مجروح
    İzin almadan mülteci bir çocuğu yabancı bir ülkeye götürerek hayvan gibi ölmesine sebep oldunuz. Open Subtitles لأخذ ولد لاجىء من المعسكر بدون تفويض ليموت مثل حيوان في بلاد لا يعرفها؟
    Ama onu böyle, çaresiz bir hayvan gibi sesler çıkarırken görünce gözlerimi ondan alamadım. Open Subtitles ولكن رؤيته يصرخ بعمق مثل حيوان عاجز لم أستطع ازاحة نظري عنه
    Hasta bir hayvan gibi uykunuzda ölmeyi mi tercih edersiniz? Open Subtitles هل سبق لك و أن قتلت في نومك مثل حيوان مدلل
    Ayrıca sana o mahkumun, ormanda ağaçlara asılıp bir hayvan gibi katledilmeyi hakketmediğini garanti edebilirim. Open Subtitles ويمكنني أن أؤكد لكِ أن اللص لا يستحق أن يربط في الغابة ويُذبح مثل حيوان
    Hayvanat bahçesindeki hayvan gibi bakarlar sana. Open Subtitles أن يحدق الناس فيك مثل حيوان في حديقة للحيوانات
    Lucien doğduğu zaman, yapabileceği tek şeyi yaptı, onu bir hayvan gibi sürükledi Open Subtitles وبحلول وقت ولادة لوسيان كان كل ما بإمكانها القيام به هو جره مثل حيوان
    Bu ormanda aptal bir hayvan gibi ölemem! Open Subtitles ... لا أريد أن أموت هنا في هذه الغابة مثل حيوان مهجور
    ..ellerini küçük yaralı bir hayvan gibi etrafta oynatma. Open Subtitles لا تحرك يديك هكذا مثل حيوان صغيرمجروح.
    hayvan gibi düşünmeyi bilen bir insan bulacağız. Open Subtitles مع الإنسان الذي يعتقد مثل حيوان.
    bizim gibi tehlikeyi bilirsen-- hayvan gibi biliyorum, vahşi bir hayvan gibi. Open Subtitles عندما تعرف الخطر ...فأن الطريقه التى نتبعها انا اعلم انها مثل الحيوانات مثل حيوان برى
    Kafesten salınmış bir hayvan gibi, kendimi büyülenmiş gibi hissediyordum. Open Subtitles مثل حيوان تحرر من قفصه لقد كنت تحت سحره
    Yemekten. Dişlerle, hayvan gibi. Open Subtitles أقصد أنه أكله بالأسنانِ , مثل حيوان
    - Vahşi bir hayvan gibiydi. Open Subtitles لقد كانت مثل حيوان بري كانت حمقاء
    Birini öylece bir hayvanmış gibi vuramam. Open Subtitles لا أستطيع مجرد تبادل لاطلاق النار شخص مثل حيوان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus