| tekrar yürümen çok kolay olmayacak, ama... emin ellerdesin. | Open Subtitles | الوقوف على قدميك مجددأ لن يكون أمراً سهلاً ولكن أنت في أيدِ أمينة |
| Ama tekrar olursa o külüstürü yakarız. | Open Subtitles | لا فأنا متأكد أنه سيحصل مجددأ لكن عندها ستكون مشكلة حقيقية |
| Yani, geri gidebilir ve tekrar uçabilirim. | Open Subtitles | اتعني . انه يُمكنني العودة والتحليق مجددأ |
| Bir daha asla sahneye çıkmana izin vermememi hatırlat bana, evlat. | Open Subtitles | ذكرني أن لا أظهرك على المنصة مجددأ يا فتى |
| Ve bu akşamdan sonra içimizden hiç kimse bu konuyu bir daha asla açmayacak. | Open Subtitles | وبعد هذا المساء لا أحد منا ، يريد التحدث بهذا الموضوع مجددأ |
| tekrar görebiliyorum! Görüyorum! | Open Subtitles | أستطيع الرؤيه مجددأ أستطيع الرؤيه مجددأ |
| tekrar, bir kez daha, anne lütfen. | Open Subtitles | مجددأ فقط مرة واحدة اخرى امي ارجوك |
| Doğrulamak için tekrar kontrol et. | Open Subtitles | المُعاينة مجددأ من اجل التاكيد |
| Gretchen, tekrar sağ olasın ama saat geç oldu bizim için. | Open Subtitles | حسنا "كريتشن" شكرا مجددأ . لكننا متأخرين بعض الشيء |
| tekrar oynayın. İzlemek istiyorum! | Open Subtitles | ألعبوا مجددأ أريد أن أشاهد |
| Seni gerçekten tekrar görmek istemiştim. | Open Subtitles | رغبت بشدة رؤيتك مجددأ |
| Onu tekrar giymeni söyledim 77. | Open Subtitles | قلت إرتدِه مجددأ يا "سبع وسبعون" |
| Onlara tekrar sor. | Open Subtitles | لقد تقدمت لها مجددأ |
| - tekrar deneyeceğimi bilirlerse yaparlar. | Open Subtitles | سيفعلون ان حاولت مجددأ |
| Ölmeyi tercih ederim de adını bir daha ağzıma almam ya da ben zaten ölüyüm. | Open Subtitles | انني افضل الموت على ان انطق بإسمك مجددأ والا انا رجلُ ميت |
| Tamam, sadece bir daha geç kalma. | Open Subtitles | يا برنس لا بأس . فقط لآ تتاخري مجددأ |
| Parti daha yeni başladı. | Open Subtitles | الحفلة بدأت مجددأ |