"مجرد لص" - Traduction Arabe en Turc

    • bir hırsız
        
    • bir yağmacısın
        
    • bir hırsızım
        
    • hırsızın tekisin
        
    • siradan bir hirsiz
        
    Bilinmeyen bir yüzünü bildiğinize sevindim. Benim için bir hırsız ve katildi. Open Subtitles سعيدة أنك عرفت جانب آخر منه بالنسبة ليّ فهو مجرد لص وقاتل
    Olabilir. Tutuklanma raporlarına bakılırsa daha ziyade bir hırsız. Open Subtitles ربما , لكن بناء علي هذه التقارير هو مجرد لص
    Sen adi bir yağmacısın! Open Subtitles أنت مجرد لص غبي!
    Sen bir yağmacısın! Open Subtitles أنت مجرد لص!
    Ben çantayı çalan bir hırsızım sadece. Al beni, teslim et, bu işi halledelim. Open Subtitles أنظر أنا مجرد لص سرق حقيبة، أقبض علي واتهمني وسنجعل هذا مباشرة
    Adi bir hırsızın tekisin. Open Subtitles لست أكثر من مجرد لص
    Beni siradan bir hirsiz mi saniyorlar? Open Subtitles يعتقدون أنني مجرد لص صغير؟
    Hakkında çok şey duydum. Altın peşinde koşan basit bir hırsız değildin. Open Subtitles لقد سمعنا عنك، ليس مجرد لص تافه لأجل المال
    O sadece saygı görmek isteyen bir hırsız, her efendi gibi. Open Subtitles انه مجرد لص يبحث عن الاحترام مثل أى سيد
    Diğer adam ise sadece bir hırsız. Open Subtitles الرجلُ الأخر,مع ذالك هو مجرد لص.
    Philip Gordon sıradan bir hırsız değil tecavüzcüymüş. Open Subtitles فيليب غوردون " لم يكن مجرد لص " لقد كان أيضاً مفترس جنسي
    Eddie Boyd: Halk kahramanı mı yoksa sıradan bir hırsız mı? Open Subtitles "إيدي بويد" ، بطل شعبي أم مجرد لص بسيط ؟
    Bu Jeremy Sikes sadece şansız bir hırsız mı? Open Subtitles ان جيريمى سَيكيس مجرد لص غير محظوظ؟
    Ben lanet olası profesyonel bir hırsızım! Open Subtitles - لست كذلك.. ليس ذلك هو أنا أنا مجرد لص محترف لعين
    Ben prens değilim. Yalnızca bir hırsızım. Open Subtitles أنا لست أميراً أنا مجرد لص
    Adi bir hırsızın tekisin. Open Subtitles لست أكثر من مجرد لص
    Bu, doğru değil, hırsızın tekisin sen. Open Subtitles هذا ليس صحيحاً أنت مجرد لص
    Bay Tren Haydutu, siradan bir hirsiz olur musun sen. Open Subtitles سيدي/ سارق القطار أنت مجرد لص تافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus