| İnsanlar fazla uzun kalmayacağını düşünerek çaba sarf etmezler. | Open Subtitles | الناس هنا يتوقعون أنك لن تستمرين طويلاً هنا فلا يبذلون مجهوداً لأقامة صداقة معك |
| Asil bir çaba olduğuna eminim ama 500 yıllık mağara resimleriyle ilgilenen fazla genç yoktur. | Open Subtitles | أنا واثق أنه بذل مجهوداً نبيلاً لكن لايوجد العديد من المراهقين يهتموا برسومات عمرها 500 عام |
| Soyun hayata iyi bir başlangıç yapmasını sağlamak, çok çaba gerektirebilir. | Open Subtitles | لاعطاء نسلك بداية جيّدة في الحياة قد يتطلّب مجهوداً عظيماً. |
| Gözlerini ileri geri hareket ettirirken çok fazla efor sarf ediyorsun. | Open Subtitles | إنهم يبذلون مجهوداً كبيراً لتحريك عيونهم. |
| Birileri beni korkunç bir şey yapmış gibi göstermek için çok uğraştı. | Open Subtitles | مع أنّ أحدهم بذل مجهوداً كبيراً لأبدو أنّي ارتكبتُ أمراً فظيعاً. |
| Çünkü her ikisi de zamanının tamamını onlara ayırmanı gerektiriyor. | Open Subtitles | لإن كل هذين يتطلبان مجهوداً كبيراً |
| Bunun başka yolu yok.. İlk hafta çaba gösterirsin, | Open Subtitles | هذا ما سيجري عليه الأمر الأسبوع الأول، تبذلي مجهوداً |
| Şimdi hanımlar, lütfen benim için biraz çaba gösterin. | Open Subtitles | والآن، رجاءً، سيّداتي ابذلن مجهوداً لأجلي |
| Noel'in ruhuna kaptır kendini! Ya da en azından herhangi bir şey için, azıcık da olsa çaba harcayan birinin ruhuna kaptır. | Open Subtitles | اشعر بروح الميلاد، أو على الأقلّ اشعر بروح أقلّ شخص يبذل مجهوداً بأيّ شيء. |
| Bunları kim sepetlediyse gizlemek için fazla bir çaba sarf etmemiş. | Open Subtitles | أي شخص كانٌ الذي فعل هذا فهو لم يبذلُ مجهوداً كبيراً لأخـفـائِـهـم |
| Dilediğin an ölebilirsin ama yaşamak için çaba göstermen gerekir. | Open Subtitles | يمكنك الموت بأي وقت لكن الاستمرار بالعيش يتطلب مجهوداً |
| Bu şaka için baya çaba sarf ettin. | Open Subtitles | بذلت مجهوداً كبيراً وجعلته يبدؤ وكأنه مجرد مزحة |
| Bunun için çaba sarfetmiş gibisiniz. | Open Subtitles | يا للروعة, يبدو أنَّ ذلك قد تطلب منكِ مجهوداً بالفعل, وأعتقدُ أنَّني أسأتُ تقديركما |
| Pek koşu yapmam, başladığın yere geri dönmek için korkunç bir çaba sarf etmek. | Open Subtitles | . لم أجريِ يوماً تبذل مجهوداً فقط لتعود . من حيُث بدأت |
| Yataktan çıkmak için bile büyük bir efor sarf ediyorum. | Open Subtitles | حتى إنّي أبزل مجهوداً جمّاً لإخراج نفسي من السرير. |
| Artistik patinaj için inanılmaz derecede çalışma ve efor gerektiğini biliyorum fakat şu giydikleri saçma sapan kostümleri anlayamıyorum. | Open Subtitles | أعلم أن هذا يتطلب وقتاً و مجهوداً و أنه يعتمد أيضاً على الفنيات، لكنني آسفة، لا يمكنني تقبل هذه الأثواب الصغيرة الدائرة. |
| Perşembe günü geldiğinde masayı ve evi temizlemek için biraz efor harcadım. | Open Subtitles | "حلّ يوم الخميس, وقمت بتنظيف طاولة ما, وبذلت مجهوداً في تنظيف غرفة المعيشة. |
| Zelena doğmamış bebeğimize yakın olabilmek için çok uğraştı. | Open Subtitles | بذلت (زيلينا) مجهوداً كبيراً للاقتراب مِن الجنين وهو ما تسعى خلفه |
| Zelena doğmamış bebeğimize yakın olabilmek için çok uğraştı. | Open Subtitles | بذلت (زيلينا) مجهوداً كبيراً للاقتراب مِن الجنين وهو ما تسعى خلفه |
| Çünkü her ikisi de zamanının tamamını onlara ayırmanı gerektiriyor. | Open Subtitles | لإن كل هذين يتطلبان مجهوداً كبيراً |