"محاكاة ساخرة" - Traduction Arabe en Turc

    • parodi
        
    • parodisi
        
    • bir taklidi
        
    İlk yedi günde bile, haftanın diğer günleri için yapılmış bir parodi vardı. TED حتى في الأيام السبعة الأولى، كانت هناك محاكاة ساخرة لكل يوم آخر من الأسبوع.
    "Büyücü"gibi ya da parodi gibi. Bir çok anal sahnesi olan. Open Subtitles نوعٌ مثل "الحدق" أو مثل "محاكاة ساخرة" من الكثيرة من المؤخرات
    Onun parodi tarafında olmayı seçti. Open Subtitles اختار أن يكون محاكاة ساخرة له..
    Ve şu an YouTube'da "Cuma"nın 10,000 tane parodisi var. TED والآن هناك 10,000 محاكاة ساخرة ل"الجمعة" على اليوتيوب.
    İbranice, Almanca'nın parodisi gibidir. Open Subtitles اليديشية هو محاكاة ساخرة من الألمانية.
    Toplumun bir parodisi olmayı seçti. Bir şaka. Open Subtitles ..اختار أن يكون محاكاة ساخرة له..
    Hayır ama onun bir taklidi. Bu yüzden bu kadar tehlikeliler. Open Subtitles كلا، بل محاكاة ساخرة لها لذلك هم غاية في الخطورة
    Kendisinin komik bir taklidi gibi davranıyor. Open Subtitles يا إلهى! إنه محاكاة ساخرة لعينة لنفسه!
    - Evet, kelime oyunu ya da parodi deniyor. Open Subtitles نعم، هي كلمة مسرحيّة أَو محاكاة ساخرة.
    parodi bile yapmışlar. Open Subtitles وأصبح الأمر محاكاة ساخرة بالفعل.
    Bu resimlerin gerçek dışı olmasından oldukça rahatsızım ve buna kafayı taktım ki bunlar benim hayatıma hiç benzemiyor. Geçenlerde dünyanın kullanmaya başlayacağı umuduyla mevcut fotoğraflarla bebeğinizin besin kaynağı vücudunuza bağlı iken işe dönmenin garip gerçekliğinin başrol oynadığı parodi serisi çekmeye karar verdim. TED أحس بالإنزعاج وأنني مهووسة بمدى كذب هذه الصور، التي لا تشبه حياتي ولو قليلا، فقررت مؤخرا إلتقاط سلسلة محاكاة ساخرة من الصور وأتألق فيها، وآمل أن يبدأ العالم اعتمادها فقط لإظهار الحقيقة المحرجة للغاية للعودة إلى العمل عندما يكون مصدر طعام طفلك موصولا بجسدك.
    - parodi mi yazıyorsun? Open Subtitles -هذه محاكاة ساخرة.
    Bilinen bir Campari reklamı parodisi. Open Subtitles حسناً، كبداية، هذه محاكاة ساخرة لإعلان (كامباري) المعروف

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus