| İlk geldiğinizde bir avukat bulmanız ve iki hafta içinde resmi evrakları doldurmanız gerekiyor. | TED | أول ما تحتاجه عند الوصول، أن تجد محاميًا وتجهز وثائقك الشرعية في غضون أسبوعين. |
| Ona tecavüz eden herif güçlü bir avukat tutmuş ve salıverilmiş. O da diğer üç kadına tecavüz etmeye devam etmiş. | Open Subtitles | الرّجل الّذي اغتصبها استأجر محاميًا كبيرًا و خرج، استمرّ لاغتصاب ثلاثة نساء أخريات، ـ |
| Kardeşinle biraz daha zaman geçirmek istersen, sana bir avukat tutmanı öneririm Hannah. | Open Subtitles | إذا كنت ترغبين في قضاء المزيد من الوقت مع أخيك أقترح أن تجلبي له محاميًا جيدًا يا هانا |
| Boktan bir avukata göre fazla zekisin sen de. | Open Subtitles | أنت أيضًا أكثر حدة من أن تغدو محاميًا سيئًا. |
| Polis olarak değil de, bazen avukatlık yapan biri olarak tecavüz kitinin ne olduğunu biliyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أتعرف ماذا يوجد في عدة فحص المغتصبة أيها الرجل الذي يعمل أحيانًا محاميًا ولكنك لست شرطيًا؟ |
| Ben neden avukat olduğumu anlatayım. | Open Subtitles | حسنًا دعوني اخبركم لماذا أصبحت انا محاميًا |
| Kuralları önemsediğin için mi avukat oldun? | Open Subtitles | أنت أصبحتَ محاميًا لأنكَ اهتممتَ بالقوانين ؟ |
| İşte bu yüzden sana bir avukat bulmalıyız. | Open Subtitles | ولهذا أنا أصر على أنك يجب أن تعيني محاميًا |
| Sen avukat olabilmek için kaç yıl okumuştun peki? | Open Subtitles | كم سنة تلزمك في كلية الحقوق لتصبحَ محاميًا ؟ |
| Barodan atılmış bir avukat için harika. Yargıçlara rüşvet verip hırsızlık yapmak. | Open Subtitles | تناسب محاميًا قد حُرم من مزاولة المهنة رشوة القضاة والسرقة |
| Bir zamanlar iyi bir avukat olmuş olabilirsiniz albay. | Open Subtitles | ربّما كنت محاميًا جيّدًا ذات مرة ، أيها الرائد. |
| Bay ve Bayan Grant, ...eğer başka bir avukat istiyorsanız, size diğer avukatların listesini getireyim, ...ama arkamdan iş çevirmeyin. | Open Subtitles | سيد غرانت، سيدة غرانت إذا كنتما تريدان محاميًا آخر فسأحضر لكما قائمة محامين لكن لا تتصرفا من وراء ظهري |
| Hem avukat olmak da berbat. | Open Subtitles | ولو أصبحت محاميًا لن يكون شيئًا رائعًا.. |
| Senin harika bir avukat olacağını. Zor zamanlar yaşayacaksın ama asla kimsenin gelip elde ettiklerini, yaptığın yanlış bir şey yüzünden ellerinden çekip alındığından haberin olmayacak. | Open Subtitles | و هو أنك ستصبح محاميًا بارعًا و لن تشعر ابدا عندما يأتي أحدا |
| Bir zamanlar iyi bir avukat olmuş olabilirsiniz albay. | Open Subtitles | ربّما كنت محاميًا جيّدًا ذات مرة ، أيها الرائد. |
| Adam evi aradı böylece avukat tuttuğunu öğrenmiş oldum. | Open Subtitles | اتصل بالمنزل لذا اعلم الآن انك تمتلك محاميًا |
| avukat isteyin ve şu adamı sorun. | Open Subtitles | اطلبوا محاميًا واطلبوا هذا الرجل بالتحديد |
| Bir avukata ihtiyacım var. Nereden bulacağımı biliyor musunuz? | Open Subtitles | احتاج محاميًا اتعرفين اين يمكنني ايجاد واحدًا؟ |
| Etik doğruları anlatması için bir avukata ihtiyaçları yok. | Open Subtitles | لا يحتاجون محاميًا ليخبرهم المسلّمات الأخلاقية. |
| Bunu Katolik bir avukata soruyorsun. | Open Subtitles | كما ترين، أنتِ تسألين محاميًا كاثوليكيًا. |
| 18 yaşımdayken avukatlık yapıyordum. | Open Subtitles | لقد كُنت محاميًا فى سن الثامنه عشر |