Durumun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun baba. | Open Subtitles | لا اظنك تدرك مدى جدية هذا الامر هلا سهلت الامور قليلا؟ |
Aslında adamın ne kadar ciddi olduğundan emin değilim... | Open Subtitles | فى الحقيقى انا لا اعرف مدى جدية هذا الشخص |
Albay, bunun ne kadar ciddi olduğunu anladığını sanmıyorum. | Open Subtitles | . أيها الكولونيل , يبدو أنك لا تفهم مدى جدية هذا |
Söylediğiniz şeylerin ne kadar ciddi olduğunun farkında mısınız? | Open Subtitles | هل تدرك مدى جدية ما تقول؟ |
Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyor musun? | Open Subtitles | هل تعرف مدى جدية هذا الموضوع؟ هل هذا هو ما أردته؟ |
Bu bahçe düzenleme işinin ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun galiba. | Open Subtitles | لست متأكدا من أنك تفهم مدى جدية هذه الحديقة. |
Sorunun ne kadar ciddi olduğunu göstermek için bunu yaptık. | Open Subtitles | نحظر هذا العرض لنري الناس مدى جدية المشكلة |
Olay dönüp dolaşıp bize döner ve cinayetle suçlanırsak ne kadar ciddi bir durumla karşı karşıya kalacağımızın farkında mısın? | Open Subtitles | وتم اتهامنا بارتكاب جريمة القتل هل تدرك مدى جدية هذا الأمر ؟ ماذا ؟ |
Bunun ne kadar ciddi bir tehdit olduğunu anlaman gerekiyor. | Open Subtitles | يجب عليك أن تعرف بالضبط مدى جدية هذا التهديد. |
Benim mevkiimdeki biri için cinsel saldırı suçlamasının ne kadar ciddi olduğunu anlamanız gerek. | Open Subtitles | ينبغي عليك أن تفهمِ مدى جدية ادعاء الاعتداء الجنسي لشخص ما في موقفي |
ne kadar ciddi olduğunu söyleyebilirim. | Open Subtitles | لكنني استطيع اخبارك مدى جدية الامر |
- Bununla uğraşıyoruz. - ne kadar ciddi? | Open Subtitles | ـ أننا نعمل على ذلك ـ ما مدى جدية هذا؟ |
Bunun ne kadar ciddi olduğunu anlamıyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تدركين مدى جدية هذا الأمر |
Yukarıdaki durumun ne kadar ciddi olduğunun farkındayım. | Open Subtitles | رأيت مدى جدية الأمور هناك |
ne kadar ciddi olduğunun farkında değil misin? | Open Subtitles | هل تدركين مدى جدية الأمر؟ |