"مدى قد" - Traduction Arabe en Turc

    • kadar
        
    • kötü
        
    Su kaynakları boyunca ne kadar yayılacağını ve durumun ne kadar kötüleşeceğini tahmin etmenin yolu yoktu. TED لم تكن هناك أي وسيلة لتوقع إلى أي مدى قد ينتشر في إمدادات المياه ومدى السوء الذي قد تصل إليه الأوضاع.
    Bir adam bu kadar yanılabilir. Open Subtitles وددت ان أوضح اليك , الى أى مدى قد يخطىء شخص ما ؟
    Ne kadar ileri gittiği, kimlerle buluştuğu gibi şeyleri öğrenmek için. Open Subtitles لأعرف الى اى مدى قد وصل, على من تعرف,واشياء من هذا القبيل
    Tabi, şu ana kadar hiç Pakistan yemeği yemedim. Ama ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles طبعاً لم أتناول طعام باكستاني من قبل، لكن إلى أي مدى قد يكون سيئاً؟
    Daha yedi yaşında. Ne kadar kötü olabilir ki? Open Subtitles إنها في السابعة إلى أيّ مدى قد تكون سيئة؟
    Gerçekten paniğe girecekleri zamana kadar nasıl yükseleceğini seyret. Open Subtitles نعم , ولأي مدى قد يرفعونها عندما يبدأون حقاً بالذعر
    Senin kaybetmeyi sindiremediğini biliyorum ama ne kadar ileri gidersin onu bilmiyorum Open Subtitles حسناً, أعلم أنك متراجع وفاشل, فقد أتساءل كم مدى قد تراجعت؟
    Paranı korumak için aileni korumak için ne kadar ileri gidersin? Open Subtitles إلى أيّ مدى قد تصل لتحمي أموالك؟ عائلتك؟
    Ne kadar değiştiği, gazın ve galaksilerin ne kadar hızlı hareket ettiğine bağlı oluyor. Open Subtitles فإنه يتحول بخفية وإلى مدى قد تغير فهو يعتمد على سرعة الغاز والمجرات المحيطة به وهي تتحرك
    Fakat kocamın nereye kadar gidebileceği beni endişelendiriyor. Open Subtitles ولكنه يجعلنى متوترة الى اى مدى قد يذهب اليه بحثه
    Neler yapmaya hazır olduğuna bak... Kendisinin o kadar kötü bir insan olmadığına seni ikna etmek için. Open Subtitles بحقّكَ، انظر إلى أي مدى قد يذهب ليُريك، ليُقنعكَ أنه ليس شريراً
    Antonio'yu ne kadar sevdiğini gördüm ve ben de bunu istiyorum. Open Subtitles وعرفت الى اي مدى قد أحبت انتونيو وأنا اريد ذلك
    O ne kadar uzağa gider. Open Subtitles هل تعرفون إلى ايّ مدى قد يصل رش مياه هذه المسدسات ؟
    Bu iblis ne kadar büyük olabilir ki? Open Subtitles إلى مدى قد يكون الشيطان كبيراً؟
    - Hepsinin canı cehenneme, fakat ne kadar zamanda ulaşılır bilmiyorum. Open Subtitles -لست أدرى إلى أى مدى قد عبرت هذه الإشاره
    Nasıl yapacağımı, ne raddeye kadar devam edeceğimi. Open Subtitles عما فعلته وإلى أي مدى قد تقدمت
    Düşünceleriniz sizin iyiliğinizi gösteriyor ama onun kötü yola düşmesiyle yüzleşmekten utanacağından şüpheleniyorum. Open Subtitles مشاعركِ تعطيكِ إمتيازاً لكني أظنّها ستكون خجِلة جداً لمواجهة إلى أي مدى قد إنحلت أخلاقها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus