Tüm bunlar bittiğinde buraya başın dik bir şekilde geri dönebileceksin. | Open Subtitles | وَعندما ينتهي كل هذا , يمكنك العودة إلى هنا ورأسكِ مرفوع |
Başım dik ve neşeyle yolda yürümenin ne kadar zor olduğunu fark eden yabancılardan gülümsemeler de aldım. | TED | لكني أيضا تلقيت ابتسامات من غرباء عرفوا معنى كونك تسير في الشارع بخطوة ثابتة ورأس مرفوع |
dik ya da eğerin üzerine asılı. İkisinden biri. | Open Subtitles | إما برأس مرفوع أو مطوياً على السرج ليس هناك طريقة أخرى |
Yaşarsam da, başım yukarıda yürüyeceğim hayatımın geri kalanında, herkes de şöyle diyecek:.. | Open Subtitles | ولو بقيت علي قيد الحياه سأمشي مرفوع الرأس لبقية حياتي |
ve saçlarımı yukarıda toplayacağım, çünkü taç için en iyisi o öyleyse sizin saçlarınız aşağıda olacak | Open Subtitles | وبما ان شعري مرفوع البقية يكون الى الاسفل |
- Ballard, Fremont, Üniversite-- - Hangilerinin kalkmış olduğunu bulun. | Open Subtitles | بالارد، فريمونت، الجامعة ولكن أعرف لى أيهما مرفوع الآن |
Başın dik olarak okula geri geleceksin. | Open Subtitles | سوف تعود مرة أخري . إلي البوابة مرفوع الرأس |
Bu sayede, bu eve başım dik bir şekilde dönebilirim. | Open Subtitles | وهكذا سأستطيع العودة إلى هذا المنزل مرفوع الرأس |
Yürüyordum ve korkmuştum. Ama başımı dik tuttum. | Open Subtitles | كنت أمشي و أنا خائف و لكن أبقيت رأسي مرفوع |
Yalnızca güzel bir aktristin ölümüne neden olan kötü bir kaltak ve buna rağmen başını dik tutup güzelce yaşayan utanmaz bir sürtük! | Open Subtitles | إني مجرد حقيرة قادت ممثلة جميلة إلى حتفها. حقيرة وقحة تعيش ورأسها مرفوع بعدما وقع ذلك. |
Omuzlarını geriye yaslayarak sür ve başını daima dik tut. | Open Subtitles | تجول بأظهار أكتافك وراسك مرفوع بفخر |
Bu arada, çenen yukarıda sırtın dik ve kalbin açık olmalı. | Open Subtitles | في أثناء ذلك، تبقى مرفوع الرأس ... ... ظهركَممشوقوقلبكَمغتوح. |
- Bir planımız var ve sen başını her zaman dik tut hiç bir zaman unutma, oraya bu ailenin tarihindeki en başarılı insan olarak geri gidiyorsun. | Open Subtitles | - لدينا خطة و أنت كن مرفوع الرأس لأنه لا تنسى أنك تذهب إلى هناك متظاهراً بأنك أكثر الرجال نجاحاً |
Okula başın dik olarak döneceksin. | Open Subtitles | . سوف تعود إلي البوابة مرفوع الرأس |
Beni takip et, yürüdüğüm yerden gel ve başını yukarıda tut. | Open Subtitles | اتبعني.. امش من حيث أمشي.. وأبقِ رأسك مرفوع. |
Banyoda hafifçe ıslat ve yukarıda tut. | Open Subtitles | فقط إغسليه في الحمام وأبقيه مرفوع |
Cheryl'in midesi dün akşamki yemeğinden ötürü bulandı, sonra klozet kapağını yukarıda bıraktı. | Open Subtitles | (شيريل) جاءها غثيان بسبب عشاءك ليلة البارحة وتركت المقعد مرفوع |
Tuvalet oturağı yukarıda. | Open Subtitles | مقعد المرحاض مرفوع |
Ve klozet oturağını yukarıda bıraktı. | Open Subtitles | وتركه لمقعد المرحاض مرفوع |
Deri kalkmış, ama kan toplanması ya da tahriş yok. | Open Subtitles | الجلد مرفوع .. و لكن ليس هناك تجمع للدم أو تهيج |
Sonra, gece müdürü sonsuz otobüslerin ilkindeki insanları bir sonraki asal olan 3'ü otobüsteki koltuk sayılarıyla üssüne yükselterek sonuçta çıkan sayılı odalara yerleştirir. | TED | ثم يأخذ المدير الليلي الأشخاص في الحافلة اللانهائية الأولى ويعطيهم الغرف التي أرقامها توافق الرقم الأولي التالي وهو 3 مرفوع إلى قوة توافق رقم مقعده في الحافلة. |