| yıllarca buraya sızabilmek için uğraştık durduk. | Open Subtitles | حاولنا بقوة الدخول إلى هنا على مرّ السنين أرسلت ثلاثة أشخاص |
| Pek çok erkek beni terk etti ve yıllarca nedenini anlayamadım. | Open Subtitles | هل تعلم , العديد من الرجال هجروني على مرّ السنين |
| alaycı). Şimdi, bu çeşitliliği yaratmak için, yetiştiriciler yıllar boyunca farklı genetik teknikler kullandılar. | TED | الآن، لإنتاج هذه الأصناف استخدم مربي المحاصيل العديد من التقنيات الوراثية على مرّ السنين. |
| Şaka bir yana, geçen yıllar boyunca babamızla çok eğlendik. | Open Subtitles | لكن جدياً, لقد حظينا بالكثير من الأوقات الممتعة مع والدنا على مرّ السنين |
| Biliyormusun, kendimi kopyalama yeteneğimi Yıllardır öldürdüğüm cadılardan topladığım yeteneklerden biriydi. | Open Subtitles | أتعلمين، إنَّ قدرتي على نسخ نفسي هي إحدى القدرات التي جمعتها على مرّ السنين نتيجة قتلي للساحرات |
| Yıllar boyu bir sürü şey. | Open Subtitles | العديد من الأشياء على مرّ السنين. |
| Yıllar geçtikçe, ölümün bir öğrencisi olduğum söylenebilir. | Open Subtitles | على مرّ السنين يمكنكم أن تقولوا أنّي أصبحتُ تلميذاً للموت |
| yıllarca, bana ihtiyacı olursa diye hep yakınında oldum | Open Subtitles | حاولت على مرّ السنين أن أبقى قريباً, في حالة احتاجت إليّ |
| yıllarca birçok çaresiz bireyi hapse attım. | Open Subtitles | لقد وضعتُ الكثير من الأفراد اليائسين في السجن على مرّ السنين. |
| Daha fazlası var, ama düşündüğüm zaman hemen yıllarca değişen saç şekillerin benim dikkatimi dağıtıyor. | Open Subtitles | هناك المزيد، لكن بتفكيري في السابق، فقد صُرفتُ الإنتباه للحظات بواسطة تسريحات شعركِ المُدوّخة على مرّ السنين. |
| Elbette, farklı hayır kurumlarının kurullarında yıllarca birlikte çalıştık. | Open Subtitles | أجل، سبق وأن خدمنا ببضعة لجنات على مرّ السنين |
| Ve Eli'nin, yıllarca yardım ettiği herkes bu son yolculuk için, oraya geldi. | Open Subtitles | السّبت." "وكلّ الناس الذين ساعدهم (إيلاي) على مرّ السنين" "أتوا لإلقاء نظرتهم الأخيرة." |
| - yıllarca ona kartpostal yolladım. | Open Subtitles | أرسلتُ له بطاقات بريدية على مرّ السنين. |
| yıllar boyunca bir sürü şey oldu, akılda tutmak biraz zor oluyor. | Open Subtitles | هناك الكثير على مرّ السنين كما تعلموا ، من الصعب تتبعها |
| yıllar boyunca bir sürü boksör satın aldı. | Open Subtitles | قام بضم العديد من الملاكمين إلى صفه على مرّ السنين. |
| Biraz geriye gittim ve bana yıllar boyunca yolladığın kartpostalları gözden geçirdim. | Open Subtitles | عدتُ وراجعتُ كلّ بطاقاتكَ البريديّة التي أرسلتَها لي على مرّ السنين |
| Biraz geriye gittim ve bana yıllar boyunca yolladığın kartpostalları gözden geçirdim. | Open Subtitles | عدتُ وراجعتُ كلّ بطاقاتكَ البريديّة التي أرسلتَها لي على مرّ السنين |
| Dışarıda hala çok fazla deli var. yıllar boyunca böyle aramaların kaydını tuttuk. | Open Subtitles | مازال هناك الكثير من الجنون تلقينا آلاف المكالمات على مرّ السنين |
| Unutma, sana Yıllardır bolca lazanya gönderen kadın o. | Open Subtitles | دعينا لا ننسى أنها المرأة التي أرسلت لك الكثير من اللازانيا على مرّ السنين |
| Yıllar boyu şifreli mesajlar yollayıp durduk birbirimize. | Open Subtitles | لقد تبادلنا رسائل سرية . على مرّ السنين |
| Aslına bakarsan, 12 yaşındayken gece entarin uzunluğunda bir listem vardı ama görünen o ki Yıllar geçtikçe biraz ilgimi yitirmişim. | Open Subtitles | كانت لديّ بالتأكيد قائمة طويلة بطول قميص نومك ، عندما كنتُ في الثانية عشرة من عُمري ، لكن يبدو أني فقدتُ بعض الفضول على مرّ السنين |
| Deli olduğumu düşünebilirsin ama geçen yıllarda bazen seni düşünüyordum. | Open Subtitles | ستعتقد أني مجنونه فكّرت بك أحيانا على مرّ السنين |