| Bu durumda artık benim sorumluluğumda. İstesem de istemesem de. | Open Subtitles | هذا يجعله مسؤوليّتي الآن، سواء شئتُ أم أبيتُ. | 
| Kaçtı. Benim sorumluluğumda değil. | Open Subtitles | اسمع، لقد هرب، وتلك ليست مسؤوليّتي. | 
| Canım, sen her zaman sorumluluğumda olacaksın. | Open Subtitles | عزيزتي، ستظلّين مسؤوليّتي دومًا. | 
| Fakat şu an benim hatam olmadığını biliyorum. - Bu benim sorumluluğum. | Open Subtitles | لكنّي الآن أعلم أنّه ليس ذنبي، بل مسؤوليّتي. | 
| Ama artık benim hatam olmadığını biliyorum. - sorumluluğum. | Open Subtitles | الآن أعلم أنّه ليس خطأي، بل مسؤوليّتي. | 
| Dinle, işler yürüdüğü müddetçe... | Open Subtitles | استمع، بقدر مسؤوليّتي | 
| Ayrıca onları yok etmek benim sorumluluğumdu. | Open Subtitles | كما أنّهما كانا من مسؤوليّتي. | 
| Benim değiller biliyorum. Yine de benim sorumluluğumdalar. | Open Subtitles | أعلم أنّهما ليستا ابنتيّ، لكنّهما مسؤوليّتي. | 
| Müze benim sorumluluğumda. | Open Subtitles | فإنّ المتحف تحت مسؤوليّتي. | 
| Seninle geliyorum. Charlie senin kadar benim de sorumluluğumda. | Open Subtitles | آتٍ معك، (تشارلي) مسؤوليّتي مثل ما هو مسؤوليّتك | 
| Bu binada olanlar benim sorumluluğumda olduğu için. | Open Subtitles | -لأنّ ما يحدث في هذا المبنى مسؤوليّتي . | 
| Tüm bunların benim suçum olduğunu düşündüğüm zamanlar olurdu. Bu benim suçum değil. Benim sorumluluğum sadece. | Open Subtitles | "ظننت ذات حين أن هذا ذنبي، ليس ذنبي، بل مسؤوليّتي" | 
| Benim sorumluluğum. | Open Subtitles | مسؤوليّتي. | 
| Dinle, işler yürüdüğü müddetçe... | Open Subtitles | استمع، بقدر مسؤوليّتي | 
| Olanlar için üzgünüm, ama benim sorumluluğumdu. | Open Subtitles | -يؤسفني ما جرى، لكنّها مسؤوليّتي ... | 
| Olanlar için üzgünüm, ama benim sorumluluğumdu. | Open Subtitles | -يؤسفني ما جرى، لكنّها مسؤوليّتي ... | 
| Benim değiller biliyorum. Yine de benim sorumluluğumdalar. | Open Subtitles | أعلم أنّهما ليستا ابنتيّ، لكنّهما مسؤوليّتي. |