"مستشفاي" - Traduction Arabe en Turc

    • hastaneme
        
    • hastanem
        
    • hastanemde
        
    • hastanemi
        
    • Hastanemin
        
    • hastanemden
        
    Umarım hastaneme çok iyi bakıyorsundur. Open Subtitles أَتمنّى بأنّك تَأْخذُ عناية جيدة جداً مستشفاي.
    Benim hastaneme geldi. Ben de oranın şefiyim. Open Subtitles لقد اتى الى مستشفاي أنا مديرة الطاقم الطبي
    Lanet olsun genç hanım. Beni içeri al. Bu benim hastanem. Open Subtitles اللعنة ، أيتها السيّدة الشابة ، اسمحي لي بالدخول هذا مستشفاي
    Eğer orada birisini öldürürse harika ama eğer yorgunluk yüzünden burada bir hata yaparsa sorumlusu benim hastanem olacaktır. Open Subtitles إن قتل أحد هناك، عظيم ولكن إن ارتكب خطئاً هنا بسبب أنه متعب من عمله هناك فهذا سيجعل مستشفاي هي المسؤولة
    Ama eğer hastanemde bir yatak istiyorsan, beş saniye içinde, ya kira çeki ver ya da kalp krizi geçir. Open Subtitles لكن إن أردت سريراً في مستشفاي يجب أن يكون لديك شيك إيجار أو انسداد تاجي في الثواني الـ5 القادمة
    Yani, aşk çizgileriniz, umutlarınız ve hayalleriniz, küçük eğlenceleriniz ve trajedileriniz, yani sizi siz yapanlar hastanemde olmayacak. Open Subtitles , لذا حياتكم الخاصة و أمالكم و أحلامكم أفراحكم و مآسيكم التي تحدد شخصيتكم ليس لها مكان في مستشفاي
    "Felç edici kireçlenme olsun ya da olmasın, gün batımına kadar hastanemi terk et, ben de duvarları yıkıp ofisimi genişletebileyim.". Open Subtitles سواء بإلتهاب المفاصل أو لا، اخرج من مستشفاي بحلول الغروب حتى أستطيع هدم جدار مكتبك واجعل لي مكتباً عملاقاً
    Hastanemin, bu insanların hayatlarını mahvettiğinden emin misin? O zaman bunu kanıtlamama yardımcı ol. Open Subtitles إن كنت متأكدة للغاية بأن مستشفاي عبثت بحياة هؤلاء الناس إذن ساعديني لإثبات هذا
    O yarın gelip bunu alacaktı, ama onu hastanemden uzak tutarsanız daha iyi olur. Open Subtitles , هو سيأتي غدا ويلتقطها لكن الآكثر يمكنك أبقاءه بعيدا من مستشفاي , الأفضل
    -Veterinerlik belgemi alıp kendi hayvan hastaneme sahip olmak. Open Subtitles وما ذلك؟ سأكون طبيب بيطري مجاز... ويمتلك مستشفاي الحيوانية.
    Aslında, hayır. Bir telefon geldi kendi hastaneme gitmem gerekiyor. Open Subtitles في الحقيقة لا عليّ العودة إلى مستشفاي
    Sadece bir davacı avukatının hastaneme sahip olmasını istemiyorum. Open Subtitles لا أريد فقط أن يمتلك محام إدعاء مستشفاي
    hastaneme saldırdılar. Arkadaşımı öldürdüler. Open Subtitles وهاجموا مستشفاي وقتلوا صديقتي.
    hastaneme dönmeliyim. Open Subtitles عليّ أن أعود إلى مستشفاي
    Kamuoyu umurumda bile değil. Müstakil oda istiyorum. Burası benim hastanem yahu. Open Subtitles لا يهمني, اريد غرفتي هذه مستشفاي
    Burası benim hastanem. Ne istiyorsan yap-- Open Subtitles أوه أنه مستشفاي يمكنك أن تفعلي أي شئ
    hastanem cesaretini yitirdi ve ben hayatımı New York'ta heba ederken oradaki hergeleler ...benim tarihteki yerimi almaya hazırlanıyorlar. Open Subtitles مستشفاي خاف والآن أحمقٌ ما هناك سيأخذ مكاني... في التاريخ بينما أهدر بحياتي في نيويورك.
    hastanemde çalışan sigorta şirketinin vekil heyeti olduğunu öğrendim. Open Subtitles لذا إكتشفتُ بأنّ هناك مجلس أمناء على خطتِنا الطبيةِ الذي يَعْملُ في الحقيقة في مستشفاي.
    hastanemde çalışan sigorta şirketinin vekil heyeti olduğunu öğrendim. Open Subtitles لذا أكتشفت أنه هناك لوحة أوصياء على خطتنا الطبية الذي يعمل في الحقيقة في مستشفاي
    Bunu hastanemi yerle bir ederek yapmayacağız ama. Open Subtitles فقط لن نجـــــريها حتى لا يتعــرّض مستشفاي للحرق ويسوّى بالأرض.
    Hastanemin ameliyathane katında kavgaya tutuştuğunuz anda ilgilendirmeye başladı. Open Subtitles حسناً , سيكون الأمر من شأني عندما تتشاجران في غرفة الطوارئ بداخل مستشفاي
    hastanemden ayrılmana müsaade etmiyorum. Open Subtitles لن أسمح لكِ بترك مستشفاي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus