"مستوصف" - Traduction Arabe en Turc

    • dispanser
        
    • revir
        
    • klinik
        
    • Reviri
        
    • Kliniği
        
    • Hastanesi
        
    • dispanserine
        
    • revirde
        
    Yani kullanabileceği koca bir dispanser vardı. Ormanda bulduğumuz kalan bitkileri analiz ettim. Open Subtitles أقصد، كان لديها مستوصف كامل لتستغله، لذا حللتُ النباتات المتبقية التي وجدناها في الغابة.
    Bak şurada bir okul ve orada bir dispanser inşa edeceğiz. Open Subtitles انظروا، سنقوم ببناء مدرسة هنا، مستوصف هناك.
    Onbaşı, biz geri çekiliyoruz, siz de tutmuş revir arıyorsunuz? Open Subtitles أيها العريف سنحاول نحن سحبه وانت ابحث عن مستوصف
    Bu çok kötü Kelso, çünkü duyduğuma göre Madison'da bir klinik... erkek sıvısı bağışına para ödüyormuş. Open Subtitles إنه لأمر سيء فقد سمعت أنه يوجد مستوصف يشتري السائل الرجولي
    Odun Kampı Reviri. Open Subtitles مستوصف (فايروود).
    Çocuk Ansley'den Grant Park'taki Blair Plastik Cerrahi Kliniği'ne gidiyor. Open Subtitles الى مستوصف "كلير" للجراحة التجميلية" في منطقة "غراند بارك"
    Hatta Saint Theodora Hastanesi dokuzuncu koğuşunda görüşmem var. Open Subtitles بالواقع لديّ مقابلة عمل في مستوصف القديس (ثيودور) في الحي التاسع لاحقًا.
    Robin gibi hastaların tıbbi marihuana dispanserine gittiklerinde yaşadıklarını görmeme izin verdi. TED سمحت لي أن أواجه ما يجربه المرضى مثل (روبين) عندما يذهبون إلى مستوصف الماريجوانا الطبية
    Ahbap revirde işin bittiyse bir kaç saniyeliğine dikkatini bize ver. Open Subtitles صديقي ، إذا انتهيت من مستوصف الصحة , نحتاج الى انتباهك هنا لثانيتين
    Her katta bir dispanser olmalı. Gidelim hadi. Open Subtitles وينبغي أن يكون مستوصف في كل طابق.
    Amedical dispanser ve şimdi bu bina. Open Subtitles مستوصف طبي و الآن هذا المبنى
    revir kayıtlarına girmeliyiz. Open Subtitles يجب أن ألج إلى سجلات ممريضي مستوصف السفينة
    - CIA istasyonunuzda revir var mı? Open Subtitles هل هناك مستوصف في محطة الإستخبارات المركزية؟
    Bir revir başlatmak için. Open Subtitles حتي يكون لدينا مستوصف
    Burası bir klinik ve malzemeye ihtiyacım var. Open Subtitles هذا مستوصف وانا أحتاج الي أدوات طبية
    Ben de Glades'te bedava bir klinik açmayı düşünüyordum tam da. Open Subtitles -عفوًا . أتعلمان، كنتُ أفكّر بإقامة مستوصف مجّانيّ هنا في (جليدز).
    Tüm gece açik bir klinik olmali. Open Subtitles لابد وأن هنالك مستوصف مفتوح طوال الليل
    Devon Reviri düzenliyor. Open Subtitles (ديفون) يقوم بإعداد مستوصف
    Wayne Reviri. Open Subtitles مستوصف (واين)!
    1978'de Cleveland Kliniği'ndeki meme kanseri özel timinin başındaydı. Open Subtitles في عام 1978، كان يشغل منصب (المدير لـ(فريق عمل سرطان الثدي (في مستوصف (كليفلاند.
    Esselstyn'in önemli başarı öykülerinden birine Cleveland Kliniği'ndeki meslektaşlarından biri de dahildi, Doktor Joseph Crowe. Open Subtitles إلّا أن أحّد أكثر قصص الطبيب (إسيلستن) نجاحاً تضمّنت على زميل له (من مستوصف (كليفلاند، (الطبيب (جوزيف كرو.
    Tabii ya Chicago Hastanesi. Open Subtitles " بالطبع .. مستوصف " شيكاغو
    St. Theodora Hastanesi'nde. Open Subtitles في شارع مستوصف القديس (ثيودور).
    Greenpoint'teki Gerwin-Strauss dispanserine derhal destek istiyorum. Open Subtitles نريد الدعم الفوري في مستوصف (جروين ستراوش) في (غرين بوينت).
    Greenpoint'teki Gerwin-Strauss dispanserine derhal destek istiyorum. Open Subtitles نريد الدعم الفوري في مستوصف (جروين ستراوش) في (غرين بوينت).
    Akşam revirde uyuyabiliriz. Open Subtitles نحن يمكن أن ننام في مستوصف المدرسة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus