"مضايقات" - Traduction Arabe en Turc

    • taciz
        
    • tacizi
        
    • tacizinden
        
    Müvekkilim Bay Pratt'in dediğine göre, biriminizdeki bazı kişiler tarafından taciz ediliyormuş. Open Subtitles موكلي، السيد. برات، يقول انه يجري مضايقات من قبل شخص في قسمك.
    Bu şirketin iş yerindeki taciz olaylarına karşı sıfır tolerans politikası var ve Karen sen burada çalışırken kendini güvende hissetmiyor. Open Subtitles لدينا سياسة عدم التسامح في مضايقات العمل حسـنا كارين لا تشعر بأنها في أمان ان لا زلت تعمل هنا
    "taciz" kelimesinden hoşlanmıyorsanız belki de "gizlice gözetleme", daha iyi oturur. Open Subtitles ان كنت لا تفضل كلمة مضايقات ربما كلمة مطاردة ستعجبك
    Bu tipik bir polis tacizi. Open Subtitles هذا بمثابة مضايقات الشرطة لا تستطيعون أعتقال شخص ما
    - Buna polis tacizi denir ama. Open Subtitles هذه مضايقات الشرطه
    Lig'in üyeleri olduğunuz zaman herhangi bir şirket tacizinden uzakta olacaksınız. Open Subtitles بمجرد أن تصبحوا أعضاء كاملين في الرابطة، مع مساعدتي سوف تكونوا خاليين من أي مضايقات من الشركات
    "Siyahi ve Asyalı aileleri, polis tacizinden korumak için sokak devriyeleri organize ettik." Open Subtitles "لحماية العائلات السوداء و الآسيوية و وقفنا ضد مضايقات الشرطة.
    Bana sadece araba anahtarlarını verdiği için erkek kardeşim iki kere göz atına alındı, ve jeolog olarak işinden ayrılmasını, ülkeyi karısı ve iki yaşındaki oğluyla terk etmesini gerektirecek derecede taciz edildi. TED فقط لأنه أعطاني مفاتيح سيارته، فقد اُعتقل أخي مرتين، وكان دوما في حالة مضايقات للدرجة التي جعلته يتخلى عن وظيفته كجيولوجي، وأن يتغرّب عن البلاد مع زوجته وابنه ذو العامين.
    taciz sayılır ama şikâyet etmeyin. Open Subtitles انها مضايقات تافهة لا تشتكوا منها
    Her taraftan taciz ediliyorum, hapisteyken karım beni terk etti. Open Subtitles مضايقات من جميع الأطراف، زوجتي هجرتني،
    O beni taciz etti. Open Subtitles مضايقات قالت لي.
    Bu bir taciz değil. Open Subtitles هذه ليست مضايقات
    Newsome'lar gerçekten iki yıl önce taciz davası açmışlar, silahı da aile dostlarından geri aldık. Open Subtitles (نيوسوم) قام فعلاً بتقديم بلاغ مضايقات قبل سنتين... لقد استعدنا المسدس من صديق للعائلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus