"مطر" - Traduction Arabe en Turc

    • yağmuru
        
    • Yağmur mu
        
    • yağıyor
        
    • yağmurunda
        
    • yağmura
        
    • yağmurdan
        
    • Rain
        
    • yağmurun
        
    • yağan yağmur
        
    • yağmurda
        
    • yağmurdur
        
    • bir yağmurluk
        
    • yağmurlarıyla
        
    • yağmur yağmıyor
        
    Gelmiş geçmiş en iyi geceydi. Kahkahalar yağıyordu, aynı nisan yağmuru gibi. Open Subtitles لقد كانت أفضل لليلة على الإطلاق والضحك يجري مثل مطر شهر أبريل
    Madam, amacım işinize burnumu sokmak değildi. Sadece dün geceki yağmuru soruyordum. Open Subtitles مدام لم أقصد الإزعاج كنت أسأل عن مطر بالأمس
    O gece bir meteor yağmuru beklendiğini söylemiş miydim? Open Subtitles وذَكرتُ بأنّهم يَتوقّعونَ زخّات مطر نيزكِ لذلك المساء؟
    Bu bölgede ne kullanabiliriz, biraz Yağmur mu? Open Subtitles - رجل! ما نستعمل حول هنا، مطر صغير؟
    Tavuk kümesinde yağmur yağıyor galiba. Open Subtitles يبدو ان هناك مطر فى حظيرة الدجاج
    Bir bahar yağmurunda bırakıp beni Bir bahar yağmurunda geri döndün Open Subtitles تركتني في مطر الربيع، وعُدت في مطر الربيع.
    yağmura yakalanacağız diye korkmuştum, fakat hava iyi olacak gibi. Open Subtitles كنت أخشى أنه لربما لدينا مطر لكن, يبدو أن كل شيء على ما يرام
    Dün gece yağmurdan dolayı, bu yol oldukça kayganlaşmıştı. Open Subtitles الطريق كان أملس جداً .من مطر الليلة الماضية
    Çünkü bahar yağmuru kokun lağım ve fare pisliğini bastırıyor. Open Subtitles لأنه تفوح منك رائحة مطر الربيع الخاصة بالغسيل مع رائحة مياه الصرف الصحي وفضلات الفئران
    2004'te Ateş yağmuru sırasında sen hala Bahri İstihbarat'ın başındaydın. Open Subtitles كنت لاتزال رئيس الاستخبارات البحرية في 2004 عندما حدثت عملية مطر النار
    Gökyüzünde bulut yokken yağmuru hissedeceksin. Nefreti, eğlenceyi ve acıyı hissedeceksin. Open Subtitles مطر بينما لا يوجد سحاب بالسماء ستشعر بالغضب والسرور والألم
    Sıkboğaz etmek, kardeş, çikolata yağmuru. Open Subtitles صعق، صاح، مطر شكولاتة استخدام طلاء كهربائي
    Tüfek mermileri metal yağmuru tabakası gibi savaş meydanına çılgınca yağarak sağda solda ne kadar adam varsa acımadan öldürür. Open Subtitles كرات البندقية تعبر الميدان تمزق مثل مطر معدني تقطع الرجال يسار ويمين دون رحمة
    Aşkın yağmuru ıslatacak Kalpleri ve bedenleri Open Subtitles مطر الحبِّ سَيُنقّعُ القلوب والأجسام
    İngiltere' de sağanak Yağmur mu? Open Subtitles مطر غزير في انجلترا ؟
    Yağmur mu? Open Subtitles مطر ؟
    - Yapma! Kulağıma işe de yağmur yağıyor de bari. Open Subtitles -هيا، الآن ستتبول على أذني وتقول لي إنه مطر
    Ahmak ıslatan yağmurunda trafiği kitlenen bir şehirde yedi günlük sağanak yaşamak mı? Open Subtitles في المدينة التي تنهار إلى طريق مسدود أكثر من رذاذ مطر خفيف، ناهيك عن سبعة أيام من هطول الامطار ؟
    Ritimlerini artırdıklarında ise, yağmura dönüşürler yavaşça. Open Subtitles و بينما هي تتراقص فوقنا تتحول تدريجياً إلى قطرات مطر
    Bu adam ufacık bir yağmurdan korkuyor olamaz. Open Subtitles هذا الرجل لا أوشك أن يترك a مطر صغير يتوقّفه.
    Johnny Rain Cloud burada değil, ama bu olmayacak. Open Subtitles لا أريد أن أكون غيمة مطر هنا , لكن هذا لن يحدث
    Fakat orman alanlarının dışında yağmurun son derece seyrek yağdığı kıtaların orta bölgelerinde çok farklı bir arazi yapısı mevcuttur. Open Subtitles ,ولكن بعيدا عن الغابات في وسط القارات حيث ليس هناك مطر ,أو هناك مطر قليل .حيث هناك أقاليم صعبة للغاية
    Dün gece yağan yağmur izlerin çoğunu silmiş. Open Subtitles ما عدا ذلك، مطر ليلة أمس ما تركنا كثير للإستمرار. حسنا، يمضي، سكولي.
    En hafif yağmurda veya buğuda bile her damlayı emerler. Open Subtitles أقل مطر أو رذاذ تمتصّ كل قطرة منه
    "Tatlı bir yağmurdur müzik Open Subtitles " الموسيقى مطر عذب "
    "Son görüldüğünde dirsek ve omuzlarında deri yamalar olan bir ceket giyiyor ve bir yağmurluk taşıyormuş." Open Subtitles و قد شوهد آخر مره و هو يرتدى " جاكيت من التويد به رقع جلديه على الأكتاف و المرافق " و يحمل معطف مطر
    - Pompeii bu kızgın kül yağmurlarıyla yerle bir oldu, biliyorsunuz. Open Subtitles - تدمرت بفعل مطر .. -مثل هذا ؟
    Bu antik ve çorak toprağa hemen hiç yağmur yağmıyor. Open Subtitles قديمة وقاحلة،لم تسقط تقريبا قطرة مطر على هذه الأرض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus