"مطلق النار" - Traduction Arabe en Turc

    • Tetikçi
        
    • Ateş eden
        
    • Tetikçiyi
        
    • Tetikçinin
        
    • Katil
        
    • katili
        
    • Nişancı
        
    • Ateş edeni
        
    • Ateş edenin
        
    • katilin
        
    • Katilimiz
        
    • vuranı
        
    • nişancının
        
    • Saldırganın
        
    • tetikçimiz
        
    Aldığımız bilgiye göre en az bir Gizli Servis ajanıyla birlikte Tetikçi ölmüş. Open Subtitles قيل لنا أنّ مطلق النار قد قتل على الأقل عميل من جهاز الأمن
    Tetikçi ile ilgili gözlemleriniz çok doğruydu Bayan West. Open Subtitles كانت الملاحظات الخاصة بك عن مطلق النار على الفور، ملكة جمال الغربية.
    - Evet. Ateş eden kişi müdürü öldürmek isteseydi, ıskalamazdı. Open Subtitles إذا أراد مطلق النار المديرة ميتة، لم يكن ليخطئ هدفه.
    Eğer bu Tetikçiyi yakalamak istiyorsak bunu yapmanın en iyi yolu o yokmuş gibi davranmak. Open Subtitles اخبره الا يكتب عن الرجل الاجوف ان اردنا استدراج مطلق النار فأفضل طريقة هي ان نتجاهل وجوده
    Omzunuzdaki mermi üçüncü bir Tetikçinin silahından çıkmış Bayan Lyle. Open Subtitles الرصاصة في كتفك وجاء من مطلق النار الثالث، السيدة لايل.
    Katil silahını ateşlerken onu da ısırmış. Open Subtitles قالت بت مطلق النار كما كان اطلاق النار من سلاح.
    Ama bunların hepsi yarın sona erecek, tabii bana katili getirmezseniz. Open Subtitles لكن كل هذا سيزول غدا ماعدا لو جلبتم لي مطلق النار
    Mantık diyor ki Nişancı bu davalardan biri ile ilgili. Open Subtitles يشير المنطق بأن مطلق النار متورط في إحدى هذه القضايا
    Adamı yakalasaydım, bana Ateş edeni ne yapmam gerekirdi? Open Subtitles لو كنت قد أمسكت الرجل؟ مطلق النار. ماذا كان عليّ أن أفعل؟
    Çünkü kovanlar, Ateş edenin, odanın ucunda olduğunu gösteriyor. Open Subtitles أغلفة الرصاصات تشير إلى أنّ مطلق النار في الغرفة كان هنا
    Tetikçi bir iki ay beklese bu zahmete girmesine gerek kalmazdı. Open Subtitles مطلق النار كان من الممكن أن يوفر على نفسه الكثير من العناء لو أنه انتظر شهر أو اثنين
    Tetikçi eğer gerçekten bu adamın tutuklanmasını istese medyayı değil bizi arardı. Open Subtitles ولكن ان اراد مطلق النار ان يلقى القبض على القاتل الآخر لكان اتصل بنا وليس بالاعلام
    Takas sırasında kullandığın maskeyi kullan ki Michael Knight Tetikçi durumuna düşmesin. Open Subtitles بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار
    Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir. Open Subtitles مطلق النار قد يكون يعرف كولينز قام بالقائه من على الطريق متعمدا
    Bilemiyorum. Belki de Ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. Open Subtitles لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية
    Tetikçiyi bir apartmanda kıstırmışlar. Open Subtitles لقد قاموا بمحاصرة مطلق النار في بناية سكنية وسط المدينة
    İhtiyacımız olan son şey paniğe kapılmış bir güruh ya da Tetikçiyi ateş etmeye sevk edecek herhangi bir şey. Open Subtitles أو أي شيء من شأنه أن يستفز مطلق النار الى فتح النار
    Yankıyı bulursak Tetikçinin konumunu buluruz. Open Subtitles البحث عن الصدى، والعثور على موقف مطلق النار و.
    Katil eldiven takıyordu ve bu kapıdan çıktı. Open Subtitles مطلق النار اليسار من خلال هذا الباب، وارتداء القفازات.
    Fakat diğer bir ihtimal katili de ısırmış olabilir. Open Subtitles ولكن هناك أيضا فرصة عضت مطلق النار لدينا.
    Onları çıkarırsak ve eğer Nişancı da buradaysa bir şeylerin ters gittiğini anlar. Ve ateş etmeye başlayabilir. Open Subtitles إذا فعلنا ذلك و مطلق النار هنا , سوف يحس بشىء ما خطأ
    Plakadan polis Ateş edeni yakalayabilirmiş. Open Subtitles مهلا. استنادا لرقم لوحة الترخيص ، وكانت الشرطة قادرة لإلقاء القبض على مطلق النار.
    Olay yerinde çok kan vardı fakat Ateş edenin cesedi yoktu. Open Subtitles كان هناك الكثير من الدماء. أختفت جثة مطلق النار.
    Neden katilin kamyonu burada bizim bulabilmemiz için bıraktığını hala anlamış değilim. Open Subtitles مازلت لا أفهم لم مطلق النار سيريد فقط ترك العربة هنا لنجدها
    Katilimiz ya revolver kullanmış ya da boş kovanı beraberinde götürmüş. Open Subtitles لا، إما مطلق النار إستخدم مسدس أو أخذ فوارغ الطلقات معه
    Saldırgan intikam almak için mekanlarından birine, abisini vuranı aramaya gitmiş. Open Subtitles محتجز الرهائن ذهب يبحث عن مطلق النار في أحد أماكنهم لينتقم
    Bir görgü tanığı nişancının bir şehir arabasıyla kaçtığını söylüyor. Open Subtitles لدي شاهد مركب قال إن مطلق النار هرب في سيارة مدنية
    Gerçekten de Saldırganın alışveriş merkezlerinde takılan bir genç olduğunu mu düşünüyorsun? Open Subtitles هل تعتقدين حقا أن مطلق النار هو مراهق متسكع في بعض المولات ؟
    Ama üzeride barut kalıntısı varsa tetikçimiz olabilir. Open Subtitles لكن إذا كان يوجد عليه بقايا بارود فربما يكون مطلق النار الذي نبحث عنه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus