| Aldığımız bilgiye göre en az bir Gizli Servis ajanıyla birlikte Tetikçi ölmüş. | Open Subtitles | قيل لنا أنّ مطلق النار قد قتل على الأقل عميل من جهاز الأمن |
| Tetikçi ile ilgili gözlemleriniz çok doğruydu Bayan West. | Open Subtitles | كانت الملاحظات الخاصة بك عن مطلق النار على الفور، ملكة جمال الغربية. |
| - Evet. Ateş eden kişi müdürü öldürmek isteseydi, ıskalamazdı. | Open Subtitles | إذا أراد مطلق النار المديرة ميتة، لم يكن ليخطئ هدفه. |
| Eğer bu Tetikçiyi yakalamak istiyorsak bunu yapmanın en iyi yolu o yokmuş gibi davranmak. | Open Subtitles | اخبره الا يكتب عن الرجل الاجوف ان اردنا استدراج مطلق النار فأفضل طريقة هي ان نتجاهل وجوده |
| Omzunuzdaki mermi üçüncü bir Tetikçinin silahından çıkmış Bayan Lyle. | Open Subtitles | الرصاصة في كتفك وجاء من مطلق النار الثالث، السيدة لايل. |
| Katil silahını ateşlerken onu da ısırmış. | Open Subtitles | قالت بت مطلق النار كما كان اطلاق النار من سلاح. |
| Ama bunların hepsi yarın sona erecek, tabii bana katili getirmezseniz. | Open Subtitles | لكن كل هذا سيزول غدا ماعدا لو جلبتم لي مطلق النار |
| Mantık diyor ki Nişancı bu davalardan biri ile ilgili. | Open Subtitles | يشير المنطق بأن مطلق النار متورط في إحدى هذه القضايا |
| Adamı yakalasaydım, bana Ateş edeni ne yapmam gerekirdi? | Open Subtitles | لو كنت قد أمسكت الرجل؟ مطلق النار. ماذا كان عليّ أن أفعل؟ |
| Çünkü kovanlar, Ateş edenin, odanın ucunda olduğunu gösteriyor. | Open Subtitles | أغلفة الرصاصات تشير إلى أنّ مطلق النار في الغرفة كان هنا |
| Tetikçi bir iki ay beklese bu zahmete girmesine gerek kalmazdı. | Open Subtitles | مطلق النار كان من الممكن أن يوفر على نفسه الكثير من العناء لو أنه انتظر شهر أو اثنين |
| Tetikçi eğer gerçekten bu adamın tutuklanmasını istese medyayı değil bizi arardı. | Open Subtitles | ولكن ان اراد مطلق النار ان يلقى القبض على القاتل الآخر لكان اتصل بنا وليس بالاعلام |
| Takas sırasında kullandığın maskeyi kullan ki Michael Knight Tetikçi durumuna düşmesin. | Open Subtitles | بإستخدام القناع من عملية التبادل حتى لا يمكن التعرف على مايكل نايت بصفته مطلق النار |
| Ateş eden kişi Collins'i tanıyor olabilirdi. Onu yoldan kasten çıkarmış olabilir. | Open Subtitles | مطلق النار قد يكون يعرف كولينز قام بالقائه من على الطريق متعمدا |
| Bilemiyorum. Belki de Ateş eden kişinin kim olduğunu dün geceye kadar bilmiyordu. | Open Subtitles | لا أعلم، ربما لم تكن تعلم من هو مطلق النار حتى الليلة الماضية |
| Tetikçiyi bir apartmanda kıstırmışlar. | Open Subtitles | لقد قاموا بمحاصرة مطلق النار في بناية سكنية وسط المدينة |
| İhtiyacımız olan son şey paniğe kapılmış bir güruh ya da Tetikçiyi ateş etmeye sevk edecek herhangi bir şey. | Open Subtitles | أو أي شيء من شأنه أن يستفز مطلق النار الى فتح النار |
| Yankıyı bulursak Tetikçinin konumunu buluruz. | Open Subtitles | البحث عن الصدى، والعثور على موقف مطلق النار و. |
| Katil eldiven takıyordu ve bu kapıdan çıktı. | Open Subtitles | مطلق النار اليسار من خلال هذا الباب، وارتداء القفازات. |
| Fakat diğer bir ihtimal katili de ısırmış olabilir. | Open Subtitles | ولكن هناك أيضا فرصة عضت مطلق النار لدينا. |
| Onları çıkarırsak ve eğer Nişancı da buradaysa bir şeylerin ters gittiğini anlar. Ve ateş etmeye başlayabilir. | Open Subtitles | إذا فعلنا ذلك و مطلق النار هنا , سوف يحس بشىء ما خطأ |
| Plakadan polis Ateş edeni yakalayabilirmiş. | Open Subtitles | مهلا. استنادا لرقم لوحة الترخيص ، وكانت الشرطة قادرة لإلقاء القبض على مطلق النار. |
| Olay yerinde çok kan vardı fakat Ateş edenin cesedi yoktu. | Open Subtitles | كان هناك الكثير من الدماء. أختفت جثة مطلق النار. |
| Neden katilin kamyonu burada bizim bulabilmemiz için bıraktığını hala anlamış değilim. | Open Subtitles | مازلت لا أفهم لم مطلق النار سيريد فقط ترك العربة هنا لنجدها |
| Katilimiz ya revolver kullanmış ya da boş kovanı beraberinde götürmüş. | Open Subtitles | لا، إما مطلق النار إستخدم مسدس أو أخذ فوارغ الطلقات معه |
| Saldırgan intikam almak için mekanlarından birine, abisini vuranı aramaya gitmiş. | Open Subtitles | محتجز الرهائن ذهب يبحث عن مطلق النار في أحد أماكنهم لينتقم |
| Bir görgü tanığı nişancının bir şehir arabasıyla kaçtığını söylüyor. | Open Subtitles | لدي شاهد مركب قال إن مطلق النار هرب في سيارة مدنية |
| Gerçekten de Saldırganın alışveriş merkezlerinde takılan bir genç olduğunu mu düşünüyorsun? | Open Subtitles | هل تعتقدين حقا أن مطلق النار هو مراهق متسكع في بعض المولات ؟ |
| Ama üzeride barut kalıntısı varsa tetikçimiz olabilir. | Open Subtitles | لكن إذا كان يوجد عليه بقايا بارود فربما يكون مطلق النار الذي نبحث عنه |