"معك ومع" - Traduction Arabe en Turc

    • Seninle ve
        
    • sana ve
        
    • Sen ve
        
    Seninle ve birkaç denizayısı arkadaşınla bir akşam geçirmek isterim. Open Subtitles أود قضاء بعض الوقت معك ومع عدد من عجول البحر أصدقائك
    Ernie, bu iyi adam oturup Seninle ve babanla konuşacak. Open Subtitles ارني, هذا الرجل اللطيف سيجلس معك ومع ابوك للحديث
    Ama şimdi burada, Seninle ve annenle beraberim ve bu çok güzel. Open Subtitles ولكنني الآن هنا معك ومع أمك، وهذا أمر لطيف حقا
    Beni sorgulamakta hatalıydın ve sana ve hayvan dostlarına yaptığım muamele doğruydu. Open Subtitles وكنتِ على خطأ بسؤالي, وأنني كنت على صواب فيما فعلت, معك ومع زملائك الحيوانات.
    sana ve bize berbat davrandı. Open Subtitles كان حقيراً للغاية معك ومع بقيتنا نعم, لقد كان.
    Biliyormusun? her şey Sen ve senin erkek arkadaşın değil. Open Subtitles أتعلمين، ليس كل شيء يجب أن افعله معك ومع صديقك.
    Ben de Sen ve albayla birlikteyim. Bayan Eğik seçilmiştir. Open Subtitles حسناً, أنا معك ومع الرائد السيدة العجوز تم إنتخابها
    Seninle ve senin itici arkadaşlarınla burada olmaktansa belki benimle ilgilenebilecek olan eşimin yanında olmak çok daha iyi olurdu. Open Subtitles لا ، أنا أفضل أكثر أن أكون معك ومع أصدقائك المعفنات بدل أن يلمسني زوجني شكراً لكم أنا لا أطيق الإنتظار
    Beni Seninle ve çocuklarla pizza yemeye davet ettin. Open Subtitles لقد أخبرتينى أن أتى واتناول بعض البيتزا معك ومع الأطفال
    - Ama ne olur ne olmaz söyleyeyim. Seninle ve takımın geri kalanıyla çalışmak profesyonel kariyerimin en parlak noktasıydı. Hatta hayatımın tamamının. Open Subtitles تحسبًا، العمل معك ومع بقيّة الفريق كان تحولًا هامًا في مستقبلي المهني وحياتي.
    Bundan böyle burada Seninle ve babamla yaşayacağım. Open Subtitles سأعيش هنا معك ومع أبي من الأن فصاداً
    Sonunda belki benimle yatar gibisinden ümitlere kapılarak yabancı bir kadınla sersemce sohbetlere girmektense Seninle ve Jake'le takılmayı tercih ederim. Open Subtitles مع ذلك ، أفضل أن أقضي الوقت معك ومع جايك... من الدخول في محادثة طائشة... مع امرأة غريبة...
    Seninle ve çocuklarla biraz daha vakit geçirmek iyi gelebilir. Open Subtitles ستفيدني تمضية وقت أطول معك ومع الصغيرين
    Seninle ve torunuyla bir araya gelmek istiyormuş. Open Subtitles و الاجتماع مرة أخرى ..معك ومع أحفادها
    sana ve arkadaşlarına neler olduğunu çok iyi biliyorum. Open Subtitles أعرف كثيراً عما يجري معك ومع أصدقائك
    Bu yüzden zaman zaman sana ve annene kötü davranıyordum. Open Subtitles لهذا أصبحت سيء بعض الوقت معك ومع أمك
    Tamam. İşte sana ve Donovan'a ne olduğuna dair açıklamam. Open Subtitles حسنٌ، إليك تفسيري إذاً بشأن ما حدث معك ومع (دونوفان).
    Buraya. sana ve çocuklara. Open Subtitles إلى هنا ,معك ومع الأولاد
    Sen ve Everett'in yanında oturabilir miyim? Open Subtitles هل يمكن لي الصعود والجلوس معك ومع إفيريت
    Sen ve diğer evsizlerle birlikte plajda duş mu alacağız? Open Subtitles ستجعلنا نستحم على الشاطئ؟ معك ومع بقية المتسولين؟
    Sen ve şirketinle çalışmaya devam etmek istediğimi bilmeni istiyorum. Open Subtitles أردت أن تعرف ما أريد وهو استكمال العمل معك ومع شركتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus