| Demek istediğim, biri bile sana mantıklı geliyor mu? | Open Subtitles | أعني، هل أي من ذلك حتى يكون له معنى بالنسبة لك؟ |
| Beyni yıkanmış bunların hepsi ona mantıklı geliyor. | Open Subtitles | -لقد تم غسيل دماغها، كل هذا له معنى بالنسبة لها |
| Beş? İllüminati için anlamlı bir sayıdır. | Open Subtitles | هذا رقم ذات معنى بالنسبة إلى المستنيرين. |
| Onun düşünceleri, anıları, hatta duyguları. Benim için anlamsız değiller. | Open Subtitles | أفكارها، ذكرياتها، حتى مشاعرها انهم ليسوا بلا معنى بالنسبة لي |
| MacGyver! Bu bana hiç mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | MacGyver ، وهذا لا يجعل / / أي معنى بالنسبة لي. |
| Çok büyük şeyler değil ama bazı şeyler küçük şeyler, sizin için anlam taşıyan şeyler farklı. | Open Subtitles | ليس بشكل كبير لكن بطرق أخرى بطرق أصغر وذات معنى بالنسبة لكم ولكل القريبين مني |
| Bu bana hiç mantıklı gelmedi. | Open Subtitles | هذا ليس لديه أيّ معنى بالنسبة لي |
| Bayan Crane'nin ağzından çıkan oyun parkı şarkıları falan size bir şey ifade ediyor mu? | Open Subtitles | و هل تلك الكلمات التي خرجت من فمها كانت ذو معنى بالنسبة لك، تلك الهتافات ؟ |
| - Bu sana mantıklı geliyor mu? | Open Subtitles | أيعقل أنْ يحمل هذا أي معنى بالنسبة لك؟ |
| Bu size mantıklı geliyor mu? | Open Subtitles | ألهذا أي معنى بالنسبة لك ؟ |
| - Sana mantıklı geliyor mu? | Open Subtitles | -ألهذا معنى بالنسبة لك ؟ |
| Anılar en çok biz dikkat kesildiğimizde, içtenlikle ilgilendiğimizde ve bilgi bizim için anlamlı olduğunda işleniyor. | TED | يتم ترميز الذكريات بقوة عندما نبدي اهتمامنا بالموضوع، وعندما نكون منخرطين به، وعندما تكون المعلومات ذات معنى بالنسبة لنا. |
| Benim için anlamlı biri olabilirdiniz. | Open Subtitles | قد تصبحي شخص ذا معنى بالنسبة لي |
| Bu kelimelerin hepsi benim için anlamsız. | Open Subtitles | هذه كلها كلمات بلا معنى بالنسبة لي. |
| Hiç bilemiyorum. mantıklı gelmiyor bana. | Open Subtitles | لا أعرف , هذا بلا معنى , بالنسبة لي. |
| Bana hiç mantıklı gelmiyor. | Open Subtitles | أنا فقط , إنه فقط لا فعل بدون أي معنى بالنسبة لي . |
| Benim için anlam taşıyor. | Open Subtitles | أنها تحمل معنى بالنسبة لي |
| Ben bir porsuk kadar kurnazım ama bu bana bile mantıklı gelmedi. | Open Subtitles | اه، وهذا لن يكون له معنى بالنسبة لي وأنا ماكر مثل الغرير"حيوان قارض" آآآه |
| Bu sana bir şey ifade ediyor mu? Yoksa sadece bir şey gibi mi geldi? | Open Subtitles | ألذلك معنى بالنسبة إليك أم كان عنواناً ابتكرته؟ |