"مفترق طرق" - Traduction Arabe en Turc

    • yol ayrımına
        
    • yol ayrımındayım
        
    • yol ayrımında
        
    • yol ayrımındayız
        
    • yolun
        
    • bir kavşak
        
    • Dönüm noktası
        
    • kesişen yollar
        
    • kavşaktır
        
    • yollarımız
        
    • yol ayrımındasın
        
    Bir yol ayrımına geldiğin zaman her iki yolun da hayatını değiştireceğini bilirsin ya? Open Subtitles عندما تقابلين مفترق طرق في الطريق وتعلمين انه اي طريق منهما سيغير حياتك
    İşleri berbat edemeyeceğim bir yol ayrımındayım. Open Subtitles أنا في مفترق طرق حيث لا يمكنني العبث
    Brezilya yol ayrımında... ya tarihe ilkel olarak Open Subtitles البرازيل على مفترق طرق اما الهبوط الى مزبلة التاريخ
    Biz bir yol ayrımındayız ve BHÇ, kararlılıkla bizi bir yönden diğerine doğru itmeyi reddediyor. Open Subtitles نحن في مفترق طرق والمصادم يرفض بثبات أن يدفعنا إلى أي من الاتجاهين
    Bu bir kavşak Lemon. G.E.'nin nesini özlüyorum biliyor musun? Fabrikalarını. Open Subtitles "هذا مفترق طرق يا "ليمون أتعرفين ما أفتقده بشأن "جينيرال إليكتريك"؟
    Yaşamakla ölmenin Dönüm noktası. Open Subtitles مفترق طرق بين الحياة والموت
    Sen ukala bir kesişen yollar şeytanından başka bir şey değilsin. Open Subtitles وأنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق
    Fakat bizi biz yapan şey yol ayrımına geldiğimizde yaptığımız seçimlerdir. Open Subtitles لكنها الخيارات التي نصنعها عندما نصل إلى مفترق طرق هي التي تعرفنا من نحن
    Audry'nin Yeri kapanınca, bir yol ayrımına geldim. Open Subtitles مالذي حدث ؟ مينا : عندما أغلق أودري محلّه ووضعني في مفترق طرق
    Böyle trajik bir yol ayrımına geldiğinizi görmek çok üzücü. Open Subtitles من المؤسف أنكِ واجهتِ مفترق طرق عويصا نوعا ما في طريقك
    Bir yol ayrımındayım. Open Subtitles انظر، إنّي في مفترق طرق.
    Şu an bir yol ayrımındayım. Open Subtitles نظرة. أنا في مفترق طرق الآن،
    Bir yol ayrımındayım. Open Subtitles انظر، إنّي في مفترق طرق.
    -Ayrıca parasını ödeyemediğim terapisyeni de Becca'nın yol ayrımında olduğunu söylüyor. Open Subtitles وطبيبتها التي بالمناسبة لا استطيع ان اتحملها تقول انها في مفترق طرق
    Ben onun ölümüyüm ve onunla her yol ayrımında buluşacağım. Open Subtitles أنا .. أنا مَوتُه وسأقابله في كل مفترق طرق
    Bir yol ayrımındayız, Yang. Open Subtitles أنتِ على مفترق طرق ..
    Şimdi bir yol ayrımındayız. Open Subtitles والآن نحن على مفترق طرق
    Sanırım burada yolun ortasında duruyoruz. Open Subtitles أنا خائف من أننا في مرحلة قد تسميها مفترق طرق
    - Buralarda tehlikeli bir kavşak bile yok. Open Subtitles اين ستقوم بضربتك ؟ لا يوجد حتى مفترق طرق خطر هنا
    Dönüm noktası! Open Subtitles ! مفترق طرق
    Sen basit bir kesişen yollar şeytanından başka bir şey değilsin. Open Subtitles أنت مجرد شيطان مفترق طرق أخرق
    New York göçmen kuşlar için kalabalık bir kavşaktır. Open Subtitles نيويورك هي مفترق طرق مزدحم بالنسبة للطيور المسافرة.
    O zaman yollarımız kesişecek, arkadaşım. Open Subtitles اذن هذا يضعنا في مفترق طرق صديقي
    Şu anda bir yol ayrımındasın. Seçim yapmak istiyorsun ama artık seçim yok. Open Subtitles و الآن أنت في مفترق طرق و تُريد أنّ تختار، و لكن ليس هُناك خيار لك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus