| Yeni Savaş Tanrısı'nı tedarik etme Karşılığında, bana da... ölümsüzlük ihsan edilecek. | Open Subtitles | وفي مقابل أن أجعل أحدكم إله الحرب الجديد، سوف يتم منحي الخلود |
| Benim seçtiğim bir geleceğin Karşılığında karşı karşıya kaldığın bütün suçlamalarını şirket düşürecek. | Open Subtitles | الشركة سوف تسقط كل التهم الموجهة ضدكِ مقابل أن تسديني خدمة في المستقبل |
| Onu rahat bırakmam Karşılığında bana kardan pay verecek. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
| Onu rahat bırakmam Karşılığında bana kardan pay verecek. | Open Subtitles | لذا مقابل أن أتركه يتصرف بحرية سيعطيني نسبة مئوية |
| Ve Karşılığında bana en karanlık sırlarını anlatacaksın. | Open Subtitles | مقابل أن تفتحى لي قبلكِ منتديات دي في دي للأفلام وتخبريني بكل أسراركِ العميقة |
| Majesteleri ayrıca, onu birliğe dahil etmeniz Karşılığında hatırı sayılır ölçüde bir ödeme yapacak, Ekselansları. | Open Subtitles | سيقوم صاحب الجلالة ايضا بالدفع لسموك راتبا كبيرا مقابل أن تعرضه على التحالف |
| Avukatınız susmanız Karşılığında sözler veriyorsa yasaları çiğniyor demektir. | Open Subtitles | اذا كان محاميك يقدم لك الوعود مقابل أن يبقيك صامتا ، اذن فهو يكسر القانون |
| Ölümünü ayarlamam Karşılığında bana borcun olan meblağı ödedi. | Open Subtitles | لقد دفع لي ما يوازي دينك، في مقابل أن أرتب لموتك |
| Önemli olan aileye bir daha bulaşmama Karşılığında bilgisayarı size vermek istememiz. | Open Subtitles | نحن مستعدين لاتخاذ الاجراءات لكي نعيد الحاسوب في مقابل أن تدع جويل وعائلته بشأنهم |
| Karşılığında bir şey yaparsan sana kayıtları getiririm. | Open Subtitles | سأحضر لكِ السجلات التي تريدينها مقابل أن تفعلي شيئاً لي |
| - Onlara patlağı serbest bırakmalarını ve Karşılığında da ateşkes önerdiğim mesajını ilet. | Open Subtitles | اخبرهم أن يطلقوا سراح الوافد الخارق مقابل أن أقدم لهم هدنة |
| Ona para verdiler ve Karşılığında masum olduğu halde Lorta'yı suçluymuş gibi gösterdi. | Open Subtitles | نعتقد أنهم قد قاموا بالدفع له في مقابل أن يقوم بتلفيق جرائم ل لورتا لم يقم بها |
| İşte o an, kuzeylinin mezarından hortlayıp intikamımı alması Karşılığında şeytana ruhumu sattım. | Open Subtitles | مقابل أن تقيم الفارس من قبره ليثأر لى |
| Bir satıcı bana birini terk edilmiş bir binaya götürmem Karşılığında bana biraz eroin vermişti. | Open Subtitles | ...مروج أعطاني كمية من الهروين مقابل أن أحرق عمارة مهجورة |
| Gitmene izin verdim. Karşılığında dünyayı kurtaracaktın. | Open Subtitles | تركتك في مقابل أن تنقذ العالم. |
| Karşılığında Sangala'da kitle imha silahı geliştirip ürettiler. | Open Subtitles | في مقابل أن يسمح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
| CTU'nun bana yönelttiği suçlamaların düşmesi Karşılığında kriz bitene kadar saha operasyonlarını senin yöneteceğini söyledi. | Open Subtitles | قال إنك ستستلم قيادة العمليات الميدانية حتى انتهاء هذه الأزمة، في مقابل أن تلغي "وحدة مكافحة الارهاب" أي تهمة ممكنة ضدي |
| Sangala'da kitle imha silahları geliştirmeleri ve üretmelerine izin vermeleri Karşılığında. | Open Subtitles | في مقابل أن يسمح لهم بتطوير وتصنيع سلاح دمارٍ شامل في "سنجالا" |
| Seks Karşılığında ifadesini değiştireceğini söylemiş. | Open Subtitles | يعرض تغيير شهادته مقابل أن يحضى بعلاقة |
| Merhaba, sadece açıklığa kavuşturmak istiyorum ben sana parayı ödüyorum ve Karşılığında benimle seks yapıyorsun, bu şekilde mi işliyor? | Open Subtitles | لأكون واضحةً معك... طريقة العمل هل هي أنّي أدفع لك المال مقابل أن تقيم علاقة معي؟ |