| Bütün geleceğimizi Bunlar için tehlikeye attık ama para yok mu? | Open Subtitles | هل ضيعنا مهنتا بالكامل في مقابل هذه القذارة ولا يوجد أيّ شيء هُنا؟ |
| Haftalar sonra o markette dikilirken tüm Bunlar için kime teşekkür etmem gerektiğini ve işçilerin maruz kaldığı muameleyi hiç bilmediğimi fark ettim. | TED | و يينما أنا أقف في نفس المتجر بعدها بعدة أسابيع، لاحظت أني في حيرة من يجب أن أشكر مقابل هذه الوفرة. و لا فكرة لدي عن كيف كانت تتم معاملتهم. |
| Bunlar için iyi para alacağız. | Open Subtitles | سوف نحصل على مبلغ جيد مقابل هذه. |
| Merakımdan soruyorum, kıza karşılık kaç paket Speed verirdin? | Open Subtitles | بدافع الفضول فحسب، كم ستعطيني مقابل هذه الفتاة ؟ |
| Toplam 200$ biriktirdik. 75'iyle bu kamyoneti aldık. | Open Subtitles | حصل على حوالي 200 دولار دفعنا منهم 75 دولاراً مقابل هذه الشاحنة |
| Bunlar için daha sonra ödeme yapmayacağız. | Open Subtitles | نحن لن ندفع مقابل هذه فيما بعد |
| Bunlar için ne verirsin? | Open Subtitles | مالذي ستعطيني إيّاه مقابل هذه ؟ |
| Size bu armağana karşılık olarak vereceklerimizi hafife almayın. | Open Subtitles | لا تقللوا من هذا العرض فى مقابل هذه الحمدية |
| Koalisyonumuz sayesinde bu görmüş olduğunuz kredi onayını, bu destansı girişimin gerçekleşeceği sözüne karşılık aldık. | Open Subtitles | بسب الشراكة سنتلقى خطاب ضمان يسمح للمدينة الإقتراض مقابل هذه المغامرة الملحمية |
| Motosikletine karşılık para ve arabamı veririm. | Open Subtitles | خذي هذا المبلغ و سيارتي مقابل هذه الدراجة |
| Toplam 200$ biriktirdik. 75'iyle bu kamyoneti aldık. | Open Subtitles | حصل على حوالي 200 دولار دفعنا منهم 75 دولاراً مقابل هذه الشاحنة |