| Her kısımda standart endüstri uygulamasını takip ediyoruz. | Open Subtitles | نحن نتبع كل مقاييس الصناعة فى كل مجال |
| Demek istediğim, kişisel dosyalarımın bir yerlerinde, deli gömleğim gibi önlemler mevcut. | Open Subtitles | اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي |
| Evreni büyük ölçeklerde açıklayabilmek için | Open Subtitles | لنصف الكون على مقاييس كبيرة نحن نستخدم مجموعة من القوانين, نظرية النسبية العامة لاينشتين, |
| İçlerinden her biri potansiyel bir mecra değiştirici. Daha kötüye doğru. | Open Subtitles | كل واحد منهم قد يقدر على تغيير مقاييس القوى، إلى الأسوأ |
| Küçük ölçeklere gidildikçe bu basit süreci tekrarlamak suretiyle hep çatallanırlar. | Open Subtitles | انها تتكرر وتنتشر باستمرار مكررة لنفسهـا مرة وراء مرة فى مقاييس صغييرة جدا |
| Matt, oğlum, bando piliçlerini düzemezsin. Belli Standartlar var. | Open Subtitles | ما يا صديقي، لا يمكنك ضرب مؤخرة الفرقة فهناك مقاييس |
| Mugwump Sıvısı, asla yenilemez. | Open Subtitles | مقاييس (المقوامب) لا يمكن هزيمتها |
| Halkın tüm standartlarıyla uyum içinde yaşayan bu nedenle de herkesçe saygı ve sevgi gören biri. | Open Subtitles | والذي يعيش متناغماً مع كل مقاييس المجتمع وأنه موقر ومحبوب من الجميع |
| Hayır, hangi standart olursa olsun aslında oldukça çirkindir. | Open Subtitles | لا، ليس وفقاً لأيّة مقاييس إنّها بشعة للغاية، بالواقع -راجا) )! |
| Tüm Dünya'da 17 ülkede faaliyet gösteren Ark Şirketi kanun uygulanmasına özel alanda yeni bir standart getiriyor. | Open Subtitles | عمليات في ساحات حرب في 17 أمة، مؤسسة (آرك) تضع مقاييس جديدة في خصخصة القوانين المطبقة.. |
| - Hayır, bu bir standart, Bishop. | Open Subtitles | لا,إنها مقاييس يا بيشوب |
| Demek istediğim, kişisel dosyalarımın bir yerlerinde, deli gömleğim gibi önlemler mevcut. | Open Subtitles | اقصد انه في مكان ما في ملفي الوظيفي هناك مقاييس لقيودي |
| Başkanın kaybolma olayı doğasında olduğu için başka önlemler almadan önce size danışmanın daha iyi olacağını düşündüm. | Open Subtitles | رأيت الأفضل أن أسئلك أولاً قبل أخذ أي مقاييس على ضوء أحداث عدم قدرة العمدة |
| Bunu daha önce, daha küçük ölçeklerde gerçekleştiren 48 araştırmayı baz alarak öngörebilmiştik. | Open Subtitles | و التي أظهرت إمكانية تنبؤنا اعتماداً على الـ 48 دراسة السابقة و التي أجريت على مقاييس مصغرة. |
| İçlerinden her biri potansiyel bir mecra değiştirici. Daha kötüye doğru. | Open Subtitles | كُلاًّ منهم قد يُغيير مقاييس القوى للأسوأ. |
| Daha küçük ölçeklere indikçe giderek bulutlu hale geliyor. | Open Subtitles | بينما ننظر في مقاييس أصغر تصبح الأشياء مبهمة بشكل متزايد |
| Aslında Amerika'da farklı Standartlar var... | Open Subtitles | -هنا في (أمريكا) مقاييس مختلفة ... |
| Bütün bu "Mugwump Sıvısı" da ne? | Open Subtitles | ماذا بشأن مقاييس (المقوامب)؟ |
| Halkın tüm standartlarıyla uyum içinde yaşayan bu nedenle de herkesçe saygı ve sevgi gören biri. | Open Subtitles | والذي يعيش متناغماً مع كل مقاييس المجتمع وأنه موقر ومحبوب من الجميع |
| Biraz boktan bir başarı ölçümüz var ne dersin? | Open Subtitles | عندنا بعض من مقاييس النجاح المخربة أليس كذلك؟ |
| dedim. Aklımı buna verdim ve üç ölçek geliştirdim. | TED | ولذلك قمت بتسخير عقلي لذلك وقمت بتطوير ثلاثة مقاييس. |
| Birçok farklı ölçekte aynı model var. | TED | هو النموذج نفسه و لكن في مقاييس مختلفة. |