| Bir taklitçi değiise neden Seeger'ı başka bir yerde öldürüp cesedini yola attı? | Open Subtitles | هذا لا يعني لي شـيئا لماذا الملازم سـيجر قتل ثم ألقى اذا لم يكن قاتل مقلد |
| taklitçi Katil Kim? | Open Subtitles | من هو مقلد السفاح؟ 58جثة تم العثور عليهم 30جثة لا يزالوا مفقودين |
| Yandaki binaları o yapmış ama bu onlardan 30 yıl sonra bir taklitçi tarafından yapılmış. | Open Subtitles | في الواقع المبني يقع بجانب ايهر لكن هذا بني بعد حوالي ثلاثون سنة من قبل مقلد |
| Diğer teori, kopyacı katilimiz var ve Russell'ın mahkumiyetini feshetmek istiyor. | Open Subtitles | النظرية الأخرى اننا لدينا مقلد وانه يحاول التشكيك في إدانة رسل. |
| Belki de ayini yapacak bir Elvis taklitçisi bulabilirsin. | Open Subtitles | لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تُصبحَ مقلد ألفيس سَيُؤدّي. |
| Sanırım eski Jason Voorhees'i taklit eden biri karşımızda... | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا مقلد .لجاسون فورهيس القديم |
| Her halükarda, tamirci kurbanımız sahte tabancaya çelik bilye koyacak değil herhalde. | Open Subtitles | بكل حال السيد المنظم لن يحشو كرات حديدية في سلاح مقلد مالم يكن ينتحر |
| Esasen seslendirme olarak James Earl Jones taklidi istemiştim ama James Spader taklidi bayağı iyi çıktı. | Open Subtitles | في البداية أردت أن يكون الراوي مقلداً لـ "جيمس إيرل جونز" و لكن مقلد صوت "جيمس بيتر" قام بعمل جيد |
| Eğer taklitçi göründüğü kadar iyiyse başka bir parkta, başka bir kurban daha olacaktır. | Open Subtitles | اذا كان مقلد الجرائم جيدا كما يبدو ستكون هناك ضحيه اخرى فى متنزه اخر |
| Çok önemli. Bu tarz yayın şüpheliyi cesaretlendirebilir ya da bir taklitçi doğurabilir. | Open Subtitles | دعاية مثل هذه يمكنها تشجيع الجاني أو إلهام مقلد |
| Aradığımız adam narsist bir taklitçi. | Open Subtitles | الرجل الذي نبحث عنه نرجسي قاتل مقلد |
| Ya da bir taklitçi örümcek iblisi. | Open Subtitles | أم أنه شيطان عنكبوتي مقلد |
| taklitçi bir katil mi? | Open Subtitles | هل هو قاتل مقلد ؟ |
| Şimdi de birdenbire bir taklitçi katil ortaya çıktı. | Open Subtitles | والآن فجأة هناك قاتل مقلد |
| taklitçi mi bilmiyoruz. | Open Subtitles | لا نعرف إن كان مقلد |
| Resmi olarak, kopyacı olmadığına dair bir görüşümüz yok. | Open Subtitles | بشكل رسمي ليس لدينا اي سبب لنظن انه اي شيء غير مقلد |
| Karındeşen Jack taklitçisi olduğunu düşündüğümüz şüphelinin cesedi dün akşam geç saatte bulundu. | Open Subtitles | جسم المشتبه به، الذي نعتقد انه مقلد جاك السفاح الذي نريده اكتشف في وقت متأخر الليلة الماضية |
| Wayne Newton'u taklit eden birini bulduk, | Open Subtitles | " لقد وجدنا مقلد لـ " وين نيوتين |
| Bir daha deniyoruz, bu sefer sahte tabanca yok. | Open Subtitles | لنجرب ثانيةً بلا سلاح مقلد هذه المرة |
| Bazen de ıstakoz taklidi yapan biri. | Open Subtitles | وأحيانا مقلد إوبستر. |
| Peki, eğer biz burda kopya katile bakıyorsak, belki bize bir mesaj bırakmıştır. | Open Subtitles | أذا كنا نبحث عن قاتل مقلد هنا ثم انه قد يكون ترك بعض الرسائل من تلقاء نفسه. |
| Bu kolyenin imitasyon olduğunu sen de benim kadar iyi biliyorsun. | Open Subtitles | أنت تعلمين كما أعلم أن هذا العقد مقلد |
| Arkadaşım Marty mim sanatçısı. | Open Subtitles | صديقي مارتي . انه مقلد حركات وأصوات يحمل مسدسا |
| Kim dejenere birinin parmak yeminini madalyalı bir askerin sözünden üstün tutar? | Open Subtitles | من يفضل كلام شخص فاسد بدلاً من كلام جندي مقلد بأوسمة ؟ |