"ملِك" - Traduction Arabe en Turc

    • kralı
        
    • kral
        
    • kralıydın
        
    Ama esas şey rock 'n roll'u müziğin kralı yapan kendini yok etme ruhunun içine girebilmem. Open Subtitles .. لكن أهم شيء اتسمت أخيراً بتلك الروح التدميرية التي جعلت الروك ملِك الموسيقى
    İnsanlar, İngiltere kralı'nın dönek olduğunu düşünecek. Open Subtitles إذهَب وأخبِره النَاس سيَعلمِون بِأن ملِك إنجِلترا يَتغير بِسهولَه
    Ama şimdi değilsin ve bu hastanenin kralı olman, herkesi köle gibi görmen gerekiyor. Open Subtitles والآن لا يمكنك الحصول على هذا لذا تحتاج لأن تكون ملِك المشفى وتضرب الأقل شهرة
    Bir zamanlar öyle bir Brutus varmış ki Roma'da bir kral olacağına, dermiş, Şeytan devlet kurup otursun başına. Open Subtitles وكان يتحمل أن يحكمه الشيطان الأبدي على أن تقع روما بهذه السهولة تحت قبضة ملِك
    - kral ile Fransa'ya gidiyor musun? Open Subtitles هل ستُسافِر مع ملِك فَرنسَا؟ نعم
    Beyin cerrahlarının kralıydın, başkanın sağ koluydun. Open Subtitles لقد كنت ملِك جراحة الأعصاب الذراع الأيمن للرئيس
    Yani... Sen hilebazların kralıydın adamım. Open Subtitles أعني، لقد كُنتَ ملِك المُخططات يا رجُل
    Gran Tesoro'nun kralı Tesorosama altına çok düşkündür. Open Subtitles بالفِعل. ملِك غران تيسورو، تيسورو ساما، يُحبّ الذّهب كثيراً.
    Aziz Peter'in halefi olarak, İngiltere kralı'nın Aragonlu Katherine'den ayrılmasını ve ardından gelen gizli evliliğini kınıyorum ki bu evliliği hükümsüz ve geçersiz ilan ediyorum. Open Subtitles بمِا انِي خلِيفَه السيِد بيتر أنَا أحكُم رسمِياً عَلى فصِل ملِك إنجلترا مِن كاثرين اراجون و تَبعاً لِزواجِه السِرِي الذِي أعلِن بِأنَه مَلغِي وبَاطِل
    İngiltere kralı'nın durumu da böyle. Open Subtitles وهذَا هِو الحاَل معَ ملِك إنجِلترا
    Tesorosama tüm dünyada "Kumarhane kralı" olarak tanınır. Open Subtitles بالفِعل. تمّ الإعتراف بتيسورو ساما على أنّه "ملِك الكازينوهات" من العالَم أجمع.
    İçlerinden birinin Korsanlar kralı olmak istediğini söyleyecek cesareti varmış. Open Subtitles سمعتُ بأنّ أحدهم يملك الجّرأة ليقول بأنّه يُريد أن يُصبح ملِك القراصنة!
    - Muhtemelen. Ayrıca İngiltere kralı adına ifa ettiğim pek çok kötü vazife için de tabii. Open Subtitles ربما، وللمهام الأخرى الشريرة التي قمت بها لصالح ملِك "إنجلترا"
    Mükemmeldi... sihirli dünyayı kontrol etmek için, sadece bir kral, onurlu şövalyeler Open Subtitles لقدكانتمثاليّة... ملِك عادل، فرسان مُشرّفين، سحر يحكم العالم.
    Hayırsever kral. Open Subtitles ملِك الخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus