"مما ينبغي" - Traduction Arabe en Turc

    • gerekenden daha
        
    • gerektiğinden daha
        
    • mecbur olduğumdan
        
    • Fazla
        
    • olması gerektiğinden
        
    Fakat kurumlar değişimi insanlar için olması gerekenden daha zor ve yorucu yapan şeyler yapıyorlar. TED ولكن هنالك أمور تفعلها المنظمات تجعل التغيير أصعب وأكثر صعوبة للناس مما ينبغي.
    Sanırım küçük bir parçam olması gerekenden daha Fazla istedi bunu. Open Subtitles اعتقد ان هناك جزء صغير مني يريد اكثر مما ينبغي
    Hala, buraya olması gerektiğinden daha önce geldik gibi hissediyorum. Open Subtitles ما زلت أحس أننا جئنا هنا مبكرا أكثر مما ينبغي
    Eğer olması gerektiğinden daha uzun sürer de, zaman çaldığını düşünürsem, önlem alırım, anlaşıldı mı? Open Subtitles لو ظننت أنكِ تؤخريننا واستغرقت وقتاً أطول مما ينبغي ساتصرف
    Burada mecbur olduğumdan Fazla kalmaya niyetim yok. Yapacak çok işim var. Open Subtitles ،لا اعتزم الجلوس هنا أكثر مما ينبغي لدي أمور كثيرة تتطلب العناية
    Çalışması gerekenden daha uzun süre çalışanlar pişman olurlar. Open Subtitles الرجال الذين يزاولون عملاً لأكثر مما ينبغي لهم يعيشون في ندم لأختيارهم ذلك
    Bunu olması gerekenden daha zor yapıyorsun. Hazır olduğun zaman beni ara. Buradayım. Open Subtitles إنكِ تصعبين الأمر أكثر مما ينبغي لذا عندما تصبحين مستعدة، اتصلي بي فحسب، فأنا هنا
    Şimdi,ne bildiklerini bilmiyorum ama Bilmeleri gerekenden daha çok biliyorlar. Open Subtitles والآن، لا أعلم ما الذي يعرفونه لكنهم يعرفون أكثر مما ينبغي.
    gerekenden daha Fazla insan zarar görsün istemiyorum. Open Subtitles لا أحبذ أن ألحق الأذى بأشخاص أخرين أكثر مما ينبغي.
    Söylemem gerekenden daha Fazla söyledim. simdi, lütfen. Open Subtitles فلتخبرني إذن - لقد أخبرتك بأكثر مما ينبغي -
    Bunu olması gerekenden daha Fazla zorlaştırmayın. Open Subtitles لا تصعبوا الأمر أكثر مما ينبغي
    Değil mi? Yani, neden gerektiğinden daha Fazla uğraşasın ki? Open Subtitles صحيح، أقصد لم عليك العمل أكثر مما ينبغي عليك؟
    Sensin o. Monoton değil, aptal. En azından olması gerektiğinden daha aptal. Open Subtitles إنّه ليس مبتذل بل أحمق على الأقلّ أغبى مما ينبغي
    Onları gerektiğinden daha fazladır oyalıyorum. Open Subtitles لقد أحتفظوا بها لمدة أكثر من أسبوع مما ينبغي عليهم
    Bunu olması gerektiğinden daha Fazla dramatik hâle getirmeyelim. Open Subtitles دعنا لا نجعل هذا مأسوياً اكثر مما ينبغي.
    Burada mecbur olduğumdan Fazla kalmak istemiyorum. Open Subtitles لا أرغب في البقاء هنا أكثر مما ينبغي
    Dürüst olmak gerekirse okul gezisi için biraz Fazla abartı. Open Subtitles لكن كي أصارحكم، إنه فاخر أكثر مما ينبغي لطلاب مدرسة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus