| Projeyi böyle detaylı çizmeden etkilendim ama bunlar karting pisti için. | Open Subtitles | أنا منبهرة أنك رسمت مخطط ولكن هذه لمضمار سيارات صغيرة |
| Birileri ödevini yapmış. etkilendim. | Open Subtitles | . مذهل ، هناك أحد ما قد قام بوظيفته ، أنا منبهرة |
| Kendini anlama yeteneklerini ne kadar da geliştirmişsin. Çok etkilendim. | Open Subtitles | انظري لحالك مع تفهّمك المتقدّم, أنا منبهرة. |
| Güzel haber diye buna derim işte. Açıkçası, etkilendim. | Open Subtitles | هذه أخبار عظيمة من الواضح بأنني منبهرة.. |
| Max, o uzun eteklinin etrafında yaptığın manevradan oldukça etkilendim. | Open Subtitles | ماكس , أنا منبهرة , كيف تتحركين جيدا بهذا الفستان الطويل |
| Eski öğrencimizin yazdıklarından etkilendim ama merak ediyorum. | Open Subtitles | أتدرون، أنا منبهرة مما كتبه هذا الخريج ولكن يجب أن أتسائل |
| Sizleri çalışırken izlemek bir ayrıcalıktı ve gördüklerimden çok etkilendim. | Open Subtitles | ،لقد كان شرفاً لي مراقبة عملكم .وأنا منبهرة جداً مما رأيت |
| Açıkçası daha sık olmamasından etkilendim. | Open Subtitles | بصراحة, أنا منبهرة لأن هذا لم يحدث من قبل. |
| - Çok etkilendim. - Harika bir sanat. | Open Subtitles | ـ يا رفاق، أنا منبهرة للغاية ـ هذا فن بحق |
| - Daha iyi hissedeceksen etkilendim! | Open Subtitles | لو كان هذا سيعطيك شعور أفضل لقد كنت منبهرة |
| Birkaç alakasız sesten kesin yer tespiti yapabilmenden etkilendim. | Open Subtitles | أنا منبهرة جدّاً أنّكِ كنتِ قادرة على تحديد مكان دقيق من حفنة أصوات متباينة. |
| Doğal olarak bu sorularının hiçbirine cevap vermeyeceğim ama sormandan dolayı etkilendim. | Open Subtitles | بالطبع, لن أجيب على أيٍ من أسئلتك ولكنني منبهرة بها. |
| Küçük kızın için yapabileceklerinden neredeyse etkilendim ancak olmuşla ölmüşe çare yoktur. | Open Subtitles | إنّي شبه منبهرة بالجهود لتي بذلتها لأجل صغيرتك إلّا أن هذا غير كافٍ لدفن الماضي. |
| Kadınları böyle iyi yazıyor oluşunuzdan çok etkilendim, elimde değil. | Open Subtitles | ..لقد كنت جداً منبهرة .في كيفية وصفك للمرأة |
| Dün gece olanlardan sonra birlikte gitmelerine izin vermenden etkilendim. | Open Subtitles | لا زلت منبهرة أنك توافقين على ذهابهما معًا بعدما حدث ليلة البارحة |
| -Pekala görüşürüz. -Çok etkilendim. | Open Subtitles | حسنا أراك فيما بعد- اللعنة ، أنا منبهرة – |
| Ben etkilendim. Gerçekten bu şeyler biliyorum. | Open Subtitles | أنا منبهرة أنت حقاً تعلمين هذه الأمور |
| Ama orkestrayı da hayrete düşürdün, ve dünya basını bu muhteşem eserleri çalma kabiliyetin karşısında hayran kaldı. | TED | لكن الأوركسترا وكل صحافة العالم كانت منبهرة بقدرتك على عزف تلك المقطوعات الرائعة. |
| Muhtemelen gördüğün şeyden etkilendin. | Open Subtitles | أعلم أنكِ منبهرة بما تريه .. |
| Paha biçilemeyen nesneler her çeşit oluyor gerçi ama hiç etkilenmedim. | Open Subtitles | -هذه هي . حسنا، بالنظر إلى القطع التي لا تقدر بثمن لست منبهرة. |
| Bunu bana söylemeseydiniz daha çok etkilenirdim. | Open Subtitles | سأكون منبهرة أكثر لو أخبرتني ماهو بدلا من ما ليس هو. |
| şimdi karşımda duruyor ama pek etkilendiğimi söyleyemem. | Open Subtitles | بعد رؤيته لست منبهرة جداً |