| Öyle de olabilir ama sanki bu dünyada bana söylemediği ve yarım kalan bir işi varmış gibi hissediyorum. | Open Subtitles | قد يكون هذا جزئا ً من السبب لكن أشعر بأن هناك بعض الأعمال الغير منتهية والتي لا تخبرني بها |
| Yüz yıldır, playofflardaki hiçbir takım bu avantajı boşa harcamadı. bitti artık. bitti. | Open Subtitles | هذه النهاية انها منتهية مع السلامة لوح لهم مع السلامة تشارلي مع السلامة تشارلي |
| Bir gün, pulunun süresi bitmiş bir Corvette'yi kenara çekiyor. | Open Subtitles | فى يوم ما قام بقيادة تلك السفينة الحربية منتهية الصلاحية |
| Sanki ayrıImadan önce bitmemiş bir işin hesabını görmek istemiş gibi gözüküyor. | Open Subtitles | إنهما يبدوان كأنه أراد الأعتناء ببعض الأعمال الغير منتهية قبل أن يموت |
| Ama beş yaşımdayken, tarihi geçmiş bir ananas konservesi yediğimde sesimi kaybettim. | Open Subtitles | ولكن في سن الخامسة اكلت علبة اناناس منتهية صلاحيتها وتوقفت عن الكلام |
| Borges labirentinde sonsuz zaman yayılmaları düzenledi ama aynı zamanda tüm zamanları tek bir ana yoğunlaştırma fikrini de keşfetti. | TED | وضع بورخيس مساحات لا منتهية من الوقت في متاهاته، لكنه بحث أيضًا في فكرة ضغط الوقت كله لمجرد لحظة واحدة. |
| 9 ay beklemen gerekecek. O vakte kadar savaş biter. | Open Subtitles | ستنتظر تسعة شهور في ذلك الوقت الحرب ستكون منتهية |
| Basın kartınızın bile süresi dolmuş. - Süresi mi dolmuş, lanet olsun. | Open Subtitles | حتي بطاقة الصحافة الخاصة بك منتهية منتهية؟ |
| Bazı işlerin yarım kalması daha iyidir. - Ölümüne mi susadın. | Open Subtitles | بعض الأعمال أفضل أن تتركهـا غير منتهية ليس العمل الذي تقصده، أراك لاحقـاً هل لديك رغبة في الموت ؟ |
| O zaman yarım kalan işini bu çocukla bitirmeye çalışmayı kes. | Open Subtitles | اذن لا تحاول حل مشاكلك الغير منتهية بفعل ذلك مع هذا الفتى |
| Bu bölümler yarım kalmış, bitirilmemiş. | Open Subtitles | هذه الفصول التي في المؤخرة, غير منتهية بعد |
| bitti artık. bitti. Elveda. | Open Subtitles | هذه النهاية انها منتهية مع السلامة لوح لهم مع السلامة تشارلي مع السلامة تشارلي |
| Bir büyük işin peşinden koşuyorum ama neredeyse bitti. | Open Subtitles | سأتابع هذه الصفقة الهامة، لكنها شبه منتهية |
| Liseye başlayalı 22 saniye oldu ve sosyal hayatım daha şimdiden bitti. | Open Subtitles | اثنان وعشرون ثانية فى الثانوية العامة أصبحت حياتى داخلية منتهية |
| Selam, Frank. Bunu dinlediğinde, her şey bitmiş olacak. | Open Subtitles | مرحباً، فرانك، عندما تسمع هذا، تكون المسألة منتهية. |
| Esas itibariyle bu malzemelerin işleri bitmiş. | Open Subtitles | جوهرياً، هذه المواد منتهية. في المكتبات العامة، |
| - Evinizde bitmemiş bir marangoz işi olduğunu düşündüm de. | Open Subtitles | حسنا,انا افترضت انه لديكما أعمال خشبية غير منتهية في منزلكما |
| Bütün gece Clifton'un bitmemiş denklemini çözerek annemin saygısını kazanmaya çalıştık. | Open Subtitles | نحن مستيقظين طوال الليل محاولين أن نحظى بإحترام والدتي بحل معادلة كليفتون الغير منتهية |
| Askılar. Tarihi geçmiş ilaç. Eski gazeteler! | Open Subtitles | علاقات ملابس ، أدوية منتهية الصلاحية ، صُحف قديمة |
| Hayatın doğal iniş ve çıkışları sadece sonsuz bir çıkış dizisi ile yer değiştirecek. | TED | تقلبات الحياة الطبيعية، سوف تستبدل بسلسة غير منتهية من الأمور الإيجابية فقط. |
| Sorularıma cevap ver. Yalan söylediğini düşünürsem, konuşmamız biter. | Open Subtitles | اجب على اسئلتي واذا اعتقدت بأنك تكذب المحادثة منتهية |
| Ve ehliyetinin süresi 45 yıl önce dolmuş bir ebeveynin refakatinde. | Open Subtitles | ترافقها إمرأة راشدة رخصتها منتهية المفعول منذ 45 عاماَ |
| Bildirisi hatalarla ve tamamlanmamış çalışmalarla doluydu. | Open Subtitles | أوراقه ممتلئة بالأخطاء و الاعمال الغير منتهية |
| Güneşin etrafındaki hiç bitmeyen yolculuğumuzda seneler senelere, tecrübeler tecrübelere eklendi. | Open Subtitles | عام بعد عام ، خبرة تضاف لخبرة خلال رحلتنا الغير منتهية حول الشمس |
| Pili bitmişti. | Open Subtitles | البطارية كانت منتهية تليفون في منتهى السوء |
| Bu muhabbet bitmiştir. Dahi değilim, ancak, buraya gelip, element artıkları var mı diye su birikintisini inceliyorsunuz. | Open Subtitles | لا هذه المناقشة منتهية لست عبقريا لكن , تاتون هنا وتفحصون |
| Şimdi izin verirseniz halletmem gereken bir işim var. | Open Subtitles | الآن, اذا سمحتم لى, عندى بعض الاعمال الغير منتهية يجب ان اعتنى بها. |