| İnsanların istediği bu. Biz de onlara bunu veriyoruz. | TED | هذا ما يريده الناس. هذا ما منحناهم إياهم. |
| Görmek isteyelim! Ne kadar çok beklersek, onlara o kadar çok direnme şansı veriyoruz. | Open Subtitles | كلما انتظرنا أطول, كلما منحناهم فرصةً للتخطيط. |
| Onlara kontrol veriyoruz, çünkü onları tecrübelerine güveniyor ve.... | Open Subtitles | نحن منحناهم الأستقلالية لآننا نثق بخبراتهم و.. |
| Dinle beni. Onlara verdiğimiz şey sihirli iksir değildi, umuttu ve ellerinde olan tek şey bu. | Open Subtitles | انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل |
| Vereceğimiz bu şans daha önce verdiğimiz 12 şanstan farklı olmayacaktır. | Open Subtitles | إن تلك الفرصة الثانية سوف تكون مختلفة عن الإثنتا عشر الأخرى اللواتي منحناهم إياهم. |
| Bizim fikirlerimize ve bir de büyük bir ajansa ihtiyaçları vardı, ...biz de onlara ikisini birden sunduk. | Open Subtitles | أرادوا أفكارنا و وكالة كبيرة، لذا منحناهم الإثنين. |
| Onlara ev diyebilecekleri bir yer veriyoruz. | Open Subtitles | " نحن منحناهم مكانا يمكن أن يسمونه " بيتهم |
| Onlara ev diyebilecekleri bir yer veriyoruz. | Open Subtitles | "نحن منحناهم مكانا يمكن أن يسمونه "بيتهم |
| Dinle beni. Bak bizim onlara verdiğimiz sihirli iksir falan değildi, sadece umuttu. | Open Subtitles | انصت لي, ما منحناهم إياه ليس الشراب السحري وإنما هو الأمل |
| Ve bu araçlar, yalnızca bizim onlara verdiğimiz araçlar. | TED | وهذه الأدوات، هذه هي ما منحناهم فقط. |
| Onlara altı haftada yedi farklı seçenek sunduk. | Open Subtitles | منحناهم 7 مناهج للبدء في 6 أسابيع. |