| Kan basıncı genel anestezi için çok düşük bunu kaldıramaz. | Open Subtitles | ضغطها منخفض جدا للتخدير العام لن تبقي علي قيد الحياه |
| Ve trombosit sayın çok düşük, bu bizim 4.evrede olduğumuzu gösteriyor. | Open Subtitles | وتعداد صفائحك الدموية أيضا منخفض جدا والذي نصنفه ضمن المرحلة الرابعة |
| Seviye çok düşük, ve dinleyiciyi kapatıyor. | Open Subtitles | الصوت منخفض جدا و هو يعيق الاستماع اليه الان |
| Seviye çok düşük ve adam elini dinleyicinin üstüne koydu. | Open Subtitles | الصوت منخفض جدا و هو يعيق الاستماع اليه الان |
| çok düşük. Sakinleştirici veremeyiz. | Open Subtitles | حسنا,هذا منخفض جدا,لا يمكننا اعطائه مهدئات |
| Çok, çok düşük asgari ücret var, doğum yardımları, emekli aylıkları yok, moda endüstrisinin Bangladeş'te bulunmasının nedeni bu, çünkü, en çok faydayı giyim işi yapan bu insanlardan elde edebilirsiniz. | Open Subtitles | وهناك حد أدنى للأجور منخفض جدا جدا، أي فوائد الأمومة، لا المعاشات، ذلك هو السبب في أن صناعة الأزياء هي في بنغلاديش |
| İhracatlar nedeniyle çok düşük. | Open Subtitles | هذا منخفض جدا بالنسبة للكمية التى نصدرها |
| Personel bölümü sesi:o kadar da fena değil çok düşük frekansta yani direk çok güçlü bir hoperlör gibi. Baktığımız ise kalkışta gerçekleşecek | TED | زملاء المقصورة. لاحظوا, لم تكن سيئة بالمرة. إنها ذات تردد منخفض جدا. مبدئياً تشبه مكبرات الصوت هذه. والآن وعلى أرض الواقع لدينا تقييمات للمخاطر |
| Bu ülkedeki elektrik şirketi bir kural altında çalışıyor ve bu kural da çok düşük, subvansiyonlu bir fiyatta elektrik satılmasını belirtiyor. Hatta, o kadar düşük bir fiyat ki, sattığı her birimde para kaybediyor. | TED | شركة الكهرباء في هذا البلد تعمل تحت قاعدة تقول أنها تبيع الكهرباء بسعر منخفض جدا ، مدعوم. في الواقع ، ان السعر منخفض لدرجة ان هناك خسارة على كل وحدة تباع. |
| Tansiyonun çok düşük. | Open Subtitles | أن مستوى ضغط الدم لديك منخفض جدا |
| Çünkü kan basıncın çok düşük. | Open Subtitles | لأن مستوى السكر لديك منخفض جدا. |
| Ama onun D vitamini seviyesi gerçekten çok düşük . | Open Subtitles | لكن مستوى فايتمين د منخفض جدا لديها |
| Eğlenceli bir akşam için çok düşük bir barın var. Tamam, sırası. | Open Subtitles | لديك شريط منخفض جدا لأمسية ممتعة. |
| Ham kurguyu dün akşam izledim ve miks hala çok düşük. | Open Subtitles | والميكس مازال منخفض جدا |
| Gardın çok düşük. | Open Subtitles | حارسك مستواة منخفض جدا. |
| - Kan basıncı çok düşük. - Kadını kırmızı olarak etiketle. | Open Subtitles | ضغط الدم منخفض جدا - طهر الجرح - |
| çok düşük bir voltaj. | Open Subtitles | انه جهد منخفض جدا جدا |
| Olacaktır, ama çok düşük frekanslarda. | TED | سيحدث، لكن بمعدل منخفض جدا . |
| Bu çok düşük hamle! | Open Subtitles | هذا منخفض جدا! |