| Clem Maragon öldüğünden beri bu tapuyu elime almaya çalışıyorum. | Open Subtitles | أنا أُحاول وضع أيديي على هذا العمل منذ أن مات كليم موجان |
| Yaşlı adam öldüğünden beri mülkler vasiyet onayını bekliyor. | Open Subtitles | العقار لم تثبت صحة وصيته منذ أن مات العجوز |
| Babası öldüğünden beri büyük bir baskı altında. | Open Subtitles | لقد كان تحت صفقة كبيرة . من الضغط منذ أن مات والده |
| Evet, şey, öldüğünden beri her sabah orada olurdu | Open Subtitles | أجل، إنه يظل في الخارج كل صباح منذ أن مات قبل بضعة أشهر |
| Babam öldüğünden beridir lörtü olmamıştı, ama bu işe çok meraklı olduğunu söyleyebilirim pekala. | Open Subtitles | ما أرّخت كثيرة منذ أن مات الأبّ، لكن أنا يمكن أن أخبر مباشرة هي أثيرت إهتمام. |
| Ailem öldüğünden beri o şehir senin, bu kıta benim dolaştım, durdum. | Open Subtitles | منذ أن مات أبوايّ انتقلت من مدينة إلى مدينة، من قارة إلى قارة |
| Ama babam bir kazada öldüğünden beri.... .....annem tuhaf davranmaya başladı. | Open Subtitles | ولكن .. منذ أن مات أبي في حادث سيارة بدأت أمي تتصرف بغرابه |
| Teknik olarak konuşursak, efendim, evreni değiştirmeyi denerken öldüğünden beri, daha meydan okuyan biri oldum. | Open Subtitles | تقنيّا، منذ أن مات سيدي من محاولة ' تعديل الكون '، أصبحت متحدّي دائما. |
| Aşçı öldüğünden beri, Bay Jimmy hep arkada çalışıyor şarabını içiyor, opera dinliyor, et doğruyor. | Open Subtitles | منذ أن مات الشِف, السيد جيمي مجرد يظل في الخلف هناك, يشرب نبيذه, مستمعا للأوبرا ويقطع اللحوم |
| Sorunlarımız var ama babam öldüğünden beri direkt sorulunca doğruyu söyleriz. | Open Subtitles | لدينا مشاكلنا لكن منذ أن مات والدي، يخبر أحدنا الآخر بالحقيقة عند السؤال مباشرةً |
| O öldüğünden beri, bir tarafım eksikmiş gibi hissediyorum. | Open Subtitles | منذ أن مات أصبحت أشعر و كأن أحد أعضائي قد تم بترها |
| Bunu söylemeli miyim bilmiyorum ama Judah öldüğünden beri Nancy'nin birini sevdiğini sanmıyorum. | Open Subtitles | لاأعلم إذا ماكان يجدر بي قول هذا ، ولكن لا أظن أن نانسي أحبت أحداً منذ أن مات جودا |
| - Babam öldüğünden beri içimdeki küçük karanlık bir parça ölümü için seni suçladı. | Open Subtitles | منذ أن مات والدي جزء صغير مني قد حملك اللوم على ما حصل لأبي عندما أخبروني بالذي حصل في فورت وليام |
| Anne ve babam öldüğünden beri işin sorumluluğunu almak zorundaydım. | Open Subtitles | منذ أن مات أبوايّ ... .. يجب أن أتحمل مسؤولية العمل. |
| Baban öldüğünden beri çok zaman geçti. | Open Subtitles | كان زمناً طويلاً منذ أن مات أباك |
| Kocam öldüğünden beri, kimse bana böyle dokunmamıştı. | Open Subtitles | لا أحد لمسنى مثل هذا منذ أن مات زوجي |
| Kocam öldüğünden beri, kimse bana böyle dokunmamıştı. | Open Subtitles | لا أحد لمسنى مثل هذا منذ أن مات زوجي |
| Ailem öldüğünden beri bana çok iyiliğiniz dokundu... | Open Subtitles | -أدري لقد كنت تعاملني بمنتهى اللطف منذ أن مات والداي.. |
| Luchs öldüğünden beri, net olarak böyle hissediyorum. | Open Subtitles | منذ أن مات لوكس بتّ أشعر بذلك بوضوح |
| Roy öldüğünden beridir magnum 357 model silahla yatıyorum. | Open Subtitles | منذ أن مات (روي)، أنام مع مُسدّسه عيار 357 كلّ ليلة في المنضدة. |
| Başkan Kennedy'nin ölümünden bu yana, ulusumuz böylesine toplu bir yas görmemişti. | Open Subtitles | (منذ أن مات الرئيس (كندي وأمتنا لم تحزن هكذا بشكل جماعي |