| Garrett'ın beni korumak için yaptığı şeyi öğrendiğimden beri... | Open Subtitles | منذ اكتشفت ما فعلت غاريت لحمايتي، |
| İlişkinizi öğrendiğimden beri o konuda rüya görmedim. Sayılır. | Open Subtitles | منذ اكتشفت انكما الاثنان |
| Ian'ın görüntülerini çeken birden çok kişi olabileceğini öğrendiğimden beri iğrenç hissediyorum. | Open Subtitles | أشعر بالاشمئزاز منذ اكتشفت أن فيديو (إيان) ربما يقف وراءه أكثر من مصور واحد هذا مخيف للغاية |
| Senin gittiğini anladığımdan beri kalbim rahat değildi. | Open Subtitles | قلبي لم ينبض بشكل صحيح منذ اكتشفت أنك ذهبتِ في هذا الجو |
| Palyaçoların, makyaj yapan insanlar olduğunu anladığımdan beri palyaço olmak istiyorum. | Open Subtitles | منذ اكتشفت أن المهرّجين ليسوا سوى أناسٍ يضعون المكياج |
| Hayır, yemek yapmayı keşfettiğinden beri hayatımız hiç bitmeyen Master Chef bölümüne döndü. | Open Subtitles | كلّا، منذ اكتشفت الطهي... وأنت تعيش حلقة لا تنتهي من برنامج أستاذ الطهي. |
| Yeteneğini ilk keşfettiğinden beri. | Open Subtitles | منذ اكتشفت لأول مرة موهبته |
| Donnie Wahlberg ile aynı doğum gününü paylaştığımızı öğrendiğimden beri bu kadar heyecanlanmamıştım. | Open Subtitles | فلم أكن متحمساً لهذه الدرجة منذ اكتشفت أنني أشارك المغني (دوني والبيرغ) نفس تاريخ الميلاد |
| Oliver, o polisi öldürdüğümü öğrendiğimden beri Arsenal olarak bunu düzeltmeye çalışıyorum. | Open Subtitles | (أوليفر)، منذ اكتشفت أنّي قتلت ذلك الشرطيّ وأنا أحاول التكفير عن إثمي بصفتي (أرسنال). |