"منذ تسع" - Traduction Arabe en Turc

    • Dokuz
        
    Ama duyduğuma göre Dokuz yıl önce onu bulan Amerikalıların hepsi ölmüş. Open Subtitles نعم،ولكنى قد سمعت أن العلمء الذين وجدوة منذ تسع سنوات ماتوا جميعاً
    O yeri Dokuz yıl önce ilk kez gördüğü zaman, kalbinin yerinden fırlayacakmış gibi hissettiğini hatırladığını söyledi. TED قالت لي كيف انها تتذكر تسارع دقات قلبها حينما رأت ذلك المكان للمرة الأولى منذ تسع سنوات
    Daha evvel hiç görmediğim oyuncaklar yaratma hayali ile Dokuz sene önce bir oyuncak şirketinde, işe başladım. TED عندي حلم أن أصنع ألعابًا لم تر من قبل، بدأت أعمل في شركة ألعاب منذ تسع سنوات.
    Daha doğrusu, bu nefret Dokuz yıl önce yaşanan bir olaya dayanıyor. TED ولكن إثر حادثةٍ معينة والتي حدثت منذ تسع سنوات.
    Dokuz yıl önce, ben daha gençken ve 20 yaşındayken Beyaz Saray'da stajyerdim. TED كنت أصغر سناً منذ تسع سنوات، كان عمري 20 سنة، وكنت متدرباً في البيت الأبيض.
    Konuşmamı sonlandırmaya hazırlanırken, Dokuz yıl öncesinden bir hikâyeyle başladım ve bir tanesiyle bitireceğim. TED وبينما أستعد لأختتم، بدأت بقصة بدأت منذ تسع سنوات وسوف أنهي بواحدة أخرى.
    Dokuz yıldır onu sevdiğini söyle ama aşktan korktuğunu. Open Subtitles لخبرية أنك قد أحببتة منذ تسع سنوات لكنك كنت تخافين الحب
    Onunla, Dokuz sene önce, marazi obezler üzerine bir makale yazarken tanıştım. Open Subtitles قابلته منذ تسع سنوات عندما كنت أكتب مقالة حول تشريح السمنة
    Garrison'ın Dokuz veya on senelik muhbiri. Open Subtitles لقد كان يعمل لحساب غاريسون منذ تسع أو عشر سنوات
    Şirketin en büyük reklam kampanyasını sunmaya Dokuz saat on bir dakika kaldı ama kafamda belli belirsiz bir fikir bile yok. Open Subtitles نمضي على هذا منذ تسع ساعات من أجل أكبر نشاط في تاريخ الشركة وليس لدي شئ صالح للتقديم
    Dokuz yıl önce kaybolan iyi bir adamın ailesine göndermek zorunda kaldığım bir mektup. Open Subtitles رسالة علي ارسالها الى عائلة شخص فقدته منذ تسع سنوات
    Ethan'ın babası Dokuz yıl önce gitti, o zamandan beri de sadece ben varım. Open Subtitles والد إيثان رحل منذ تسع سنوات لذلك بقيت أنا فقط
    Havlu, Dokuz yıl önce marihuana içmeye başladı. Open Subtitles بدات المنشفه تدخين الماريجوانا منذ تسع سنين
    Aynı Dokuz sene önce ölmüş çocuklarımın benimle odamda nasıl satranç oynadıklarını bilmediğim gibi. Open Subtitles تماماً مثلما لا أعرف لماذا يلعب أطفالي الشطرنج على طاولتي و هم قد ماتوا منذ تسع سنين
    Dokuz yıl sonra ilk kez babamı aradım. Open Subtitles اتّصلتُ بوالدي للمرّة الأولى منذ تسع سنوات.
    Aslında Dokuz yıl önceydi ve ben seni çok iyi hatırlıyorum. Open Subtitles في الحقيقة كانت منذ تسع سنوات وأنا أتذكرك جيدا
    Yönetimimiz Dokuz yıl önce seçimle göreve getirildi. Open Subtitles تم التصويت لنظامنا بالمكتب منذ تسع سنوات
    Şirketteki Dokuz yılımda kimse bana önem vermedi. Open Subtitles لم يلقي أحد بالًا لي منذ تسع سنوات في الشركة.
    Hiç sordun mu kendine, neden Dokuz yıllık karının pılını pırtısını toplayıp benim için seni terk ettiğini? Open Subtitles هل سألت نفسك لِمَ زوجتك أنت منذ تسع سنين تجمع أمتعتها و تهجرك؟
    John bir işçi olarak, ben ise Dokuz için çalışan bir hokk distribütörü olarak görüneceğim. Open Subtitles أذن جون يبحث عن غرض وانتِ عن غرض ثاني كموزع للمهام منذ تسع سنوات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus