"منذ منتصف" - Traduction Arabe en Turc

    • yarısından beri
        
    • ortasından beri
        
    • Öğlenden beri bir
        
    Prue, gece yarısından beri senin yaşlarındaki 5 kadın öldü. Open Subtitles برو، خمسة ضحايا بعمركِ، أُخيفوا حتى الموت منذ منتصف الليل
    Bu suikastçıyı gece yarısından beri izliyorum. 15 dakika önce buradaydı. Open Subtitles لقد كنت اتعقب هذا القاتل منذ منتصف الليل لقد كان هنا
    - En azından gece yarısından beri ölü... Open Subtitles لقد كانت ميتة منذ منتصف الليل على الأقل الفرقة ب
    80lerin ortasından beri Marsta yaşıyormuş. Open Subtitles زعم أنه عاش على سطح المريخ منذ منتصف الثمانينات
    - Tabii. Öğlenden beri bir dolar kazandık. Open Subtitles -بالتأكيد ، كَسِبنا دولاراً منذ منتصف النهار
    Gece yarısından beri 3 tane şüpheli cinayet işlendi. Open Subtitles لقد كانت لدينا 3 حالات وفاة منذ منتصف الليل
    Gece yarısından beri buradayım. Bir saatliğine eve gidip temizlensem diyorum. Open Subtitles انا هنا منذ منتصف الليل و اود الذهاب لمده ساعه الى المنزل للأستحمام
    Ama dün gece yarısından beri... yaptığı tek bir harekete bile hak vermemem mümkün değil. Open Subtitles و لكن منذ منتصف ليل امس انت لن تجعلنى استنكر العمل الذى قام به
    Gece yarısından beri çalışıyorum, şu an ise olağan seviyedeki küçümseyici.. Open Subtitles أَكُونُ عليه منذ منتصف الليلِ، لذا أَقِفُ هنا
    İnsanlar Şükran Günü'nün gece yarısından beri burada bekliyor. Open Subtitles إنّ الناس كانوا ينتظرون هنا . منذ منتصف الّليل من ليلة عيد الشكر
    Adım Jack Bauer. Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. Open Subtitles انا "جاك باور" ، منذ منتصف الليل و زوجتى و ابنتى مفقودين
    Adım Jack Bauer. Gece yarısından beri karım ve kızım kayıp. Open Subtitles انا "جاك باور" ، منذ منتصف الليل و زوجتى و ابنتى مفقودين
    Hepimiz gece yarısından beri ayaktayız. Open Subtitles نحن على هذه الحال , منذ منتصف الليل
    Gece yarısından beri size ulaşmaya çalışıyorum. Open Subtitles - كنت أحاول الاتصال بكما منذ منتصف الليل
    Lauren, gece yarısından beri iki kişi öldürdüm. Open Subtitles "لورين" قد قتلت شخصين منذ منتصف الليل
    O ve Juliet gece yarısından beri Hamptons'da. Open Subtitles هو و(جولييت) في (الهامبتونز) منذ منتصف الليل.
    90'ların ortasından beri faaliyette. Open Subtitles كان مُتواجداً منذ منتصف التسعينات.
    Geçen haftanın ortasından beri. Open Subtitles منذ منتصف الأسبوع الماضي؟
    Kavganın ortasından beri Hope'un attığı en iyi temiz yumruklardan biriydi ve Jones'u bir sol kroşeyle yere seriyor! Open Subtitles هذه واحدة من أفضل اللكمات النظيفة التي استطاع (هوب) توجيهها منذ منتصف القتال وها هو (جونز) يسقط على جانبه الأيسر
    Öğlenden beri bir dolar kazandık. Open Subtitles -بالتأكيد ، كَسِبنا دولاراً منذ منتصف النهار

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus