"منزلي بحق" - Traduction Arabe en Turc

    • evimden
        
    Çocuklarımı rahat bırak ve evimden defol git. Open Subtitles اتركي اطفالي لحالهم .. واخرجى من منزلي بحق الجحيم
    evimden defolun gidin. Open Subtitles فقط اخرجا من منزلي بحق الجحيم.
    - ...evimden defolup gitmiyorsunuz? Open Subtitles وتخرجوا من منزلي بحق الجحيم ؟ سنبقى
    "Defolup gidin evimden." Open Subtitles اخرجوا من منزلي بحق الجحيم
    Defolup gidin evimden! Open Subtitles اخرجوا من منزلي بحق الجحيم
    evimden defol. Open Subtitles أخرجوا من منزلي بحق الجحيم
    Sonra da evimden defol. Open Subtitles ثم اخرج من منزلي بحق الجحيم.
    Siktirin gidin evimden! Open Subtitles اخرجوا من منزلي بحق الجحيم
    - Hayır! Siktir git evimden! - Tamam! Open Subtitles اخرج من منزلي بحق الجحيم
    evimden defol. Open Subtitles أخرج من منزلي بحق الجحيم
    Şimdi evimden defolup git. Open Subtitles أخرج من منزلي بحق الجحيم
    evimden çıkıp gidecek olursan portrem Pompidou'da asılı kalabilir. Open Subtitles (بإمكاني أن اُعلق في الـ(بومبيدو إذا كان بإمكانك فقط أن تُغادر منزلي بحق الجحيم
    Defol evimden! Open Subtitles - اخرج من منزلي بحق الجحيم
    Defol evimden! Open Subtitles - اخرج من منزلي بحق الجحيم
    evimden siktir git! Open Subtitles ! اخرج من منزلي بحق الجحيم
    Siktirin gidin lan evimden! Open Subtitles أخرجوا من منزلي بحق الجحيم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus