"من أين أبدأ" - Traduction Arabe en Turc

    • Nereden başlayacağımı
        
    • Nereden başlasam
        
    • - Nereden başlayayım
        
    • Nereden başlarım
        
    • Neresinden başlasam
        
    • Nereden başlayacağım
        
    • Nasıl başlasam
        
    • Nerden başlayayım
        
    • Nasıl başlayacağımı
        
    • nerden başlayacağımı
        
    Peki dinle, bayan o kadar çok sorunum var ki, Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles حسناً، أنصتي يا سيدتي، عندي مشاكل كثيرة، لا أعرف حتى من أين أبدأ.
    Nereden...Nereden başlayacağımı bile bilemiyorum. Güzel, buradasınız demek. Elbette buradasınız. Open Subtitles لا أدري من أين أبدأ البحث جيّد , أنتما هنا
    Onları kurtardığımda, en büyük güçlüğüm Nereden başlayacağımı bilememekti. TED وعندما أنقذتهن كانت أصعب التحديات التي واجهتها هو من أين أبدأ
    Bu soruya bir çok cevabım var. Nereden başlasam bilmiyorum. Open Subtitles ‫إجاباتي عديدة عن ذلك السؤال ‫بحيث لن أعرف من أين أبدأ
    Şimdiden altınımı harcamaya Nereden başlasam diye düşünüyorum. Open Subtitles لقد بدأت في التخطيط لصرف ذهبي، ومع ذلك، لا أدري من أين أبدأ
    Sana anlatacak çok şeyim var. Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles لدىّ الكثير لأخبرك به لا أعلم من أين أبدأ
    Dün gece uyuyamadım, şey şey... Nereden başlayacağımı bilemiyorum. Open Subtitles ‫لم أستطع النوم ‫ليلة البارحة، اه ‫أمم لا أعرف من أين أبدأ
    Efendim, arabirim tamamen yeniden oluşturulmuş. Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles سيدي، الواجهة تم إعادة بناؤها بالكامل لست حتى متأكدة من أين أبدأ
    Cevabını bilmiyorum ama Nereden başlayacağımı biliyorum. Open Subtitles هذا ما لا أعرفه، ولكني أعرف من أين أبدأ.
    20 yıldır polis teşkilatındayım ama Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles قضيت عشين عاماً في الخدمة ولا أعرف حتى من أين أبدأ
    Evet. Galiba Nereden başlayacağımı biliyorum. Open Subtitles نعم ، اعتقد انه جاءتني فكرة ممتازة من أين أبدأ
    Dalga geçelim diyordum, Nereden başlayacağımı bilmiyorum. Open Subtitles أشياء كثيرة تستحق السخرية، أجهل من أين أبدأ
    - Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. - Meselâ, bebeklik yapmayı bırakabilirsin. Open Subtitles ـ لا أعرف حتى من أين أبدأ ـ حسنا، يمكنك التوقف عن كونك طفلا
    Bununla ilgili tamam olmayan o kadar çok şey var ki, ...Nereden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles هنالك الكثير ليقال بشأن هذا . الأمور ليست بخير لا أعلم حتى من أين أبدأ
    Pedro, o kadar çok yanlış şey var ki Nereden başlasam bilemiyorum. Open Subtitles يا صديقي، هذا خطأ كلياً، لا أعلم من أين أبدأ
    Neyse işte, o kadar çok yalan söyledim ki Nereden başlasam bilmiyorum. Open Subtitles على كل حال ، أخبرتها الكثير من الأكاذيب لا اعلم من أين أبدأ
    Ama bir sürü başka şeyler oluyor, Nereden başlasam bilemiyorum. Open Subtitles لكن الكثير من الأشياء الأخرى تحدث، لا أكاد أعرف من أين أبدأ.
    - Nereden başlayayım? Open Subtitles - من أين أبدأ -
    Nereden başlarım bilemiyorum. Pasifik Okyanusu mu? Open Subtitles أما فى الخارج فلا أعرف من أين أبدأ
    Bunun Neresinden başlasam bilemiyorum? Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ هذه المرة
    Yüce tanrım, Nereden başlayacağım ki. Open Subtitles لا أعرف من أين أبدأ معكم يا فتياتى العزيزات
    Nasıl başlasam bilemiyorum. Open Subtitles لا أعلم بالضبط من أين أبدأ.
    Nerden başlayayım. Open Subtitles أجل، حسناً... . أعني، حسناً ، أنت تعلم ، من أين أبدأ ؟
    Nasıl başlayacağımı bilemiyorum Open Subtitles أنا لا أعرف من أين أبدأ
    Açıkçası, nerden başlayacağımı bile bilmiyorum. Open Subtitles لنكن صادقين ، ليس لدي فكرة من أين أبدأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus