herhangi bir basım ya da yayın tesisine girmeniz de yasak. | Open Subtitles | أنت محظور من طباعة أو نشر، أي مقدمات من أي نوع |
Bu yüzden savcılık, sana herhangi bir anlaşma sunarsa kabul et. | Open Subtitles | لذا إن جاء إليك المدعي العام ,بصفقة من أي نوع .فاقبلها |
Yani bugün sorduğum, sizlerle beraber incelemek istediğim soru şu: Ne tür bir maymunuz? Cinselliğimiz açısından. | TED | إذا ما أطلبه اليوم .. السؤال الذي أريد ان أكتشفه معكم اليوم هو من أي نوع من القردة نحن من ناحية سلوكنا الجنسي؟ |
Peki, Ne tür bir insansınız? | Open Subtitles | أنا لست ذلك النوع من الناس على الأطلاق من أي نوع من الأشخاص إذن ؟ |
Bugün topu yakalayan çocukla Nasıl bir bağlantı kurdun? | Open Subtitles | من أي نوع قمت بالإتصال مع ذلك الولد الذي أمسك بكرتك الليلة؟ عن ماذا تتحدث؟ |
İşte o gün senin Nasıl bir adam olduğunu anladım ben. | Open Subtitles | منذ تلك اللحظة فهمت من أي نوع من الرجال أنت |
Ne gibi geliştirme? | Open Subtitles | تطورات من أي نوع ؟ |
CA: Öyleyse, herhangi bir karbon vergisini veya karbon ücretlendirmesini desteklemiyorsunuz. | TED | ك.أ: حسنا إذن أنت لا تدعم الضرائب على الكربون من أي نوع أو تسعير الكربون. |
Bir randevuya gitmem için 900 puan, herhangi bir ilişki içinde olmayı düşünebilmem için ise, 1500 puanlık sınırı aşması gerekiyordu. | TED | 900 نقطة كي ألتقي به. و ما كنت لأفكر في أي علاقة من أي نوع حتى يتخطى الشخص عتبة ال 1500 نقطة. |
herhangi bir marka sabunun tek bir damlası, biyolojik lipitlere benzeyen amfifil adı verilen katrilyonlarca molekül içerir. | TED | قطرة واحدة من أي نوع من الصابون تحتوي على تريليونات الجزيئات المسماة بمزدوجات الألفة، والتي تشبه الدهون البيولوجية. |
Tek yapmanız gereken, herhangi bir paranormal, okkült, doğaüstü yeteneğinizi uygun gözlem şartları çerçevesinde ispat etmek. | TED | كل ما عليك القيام به هو إثبات أي شيء غامض خارق، او حدث خارق أو من أي نوع تحت ظروف الرصد السليم. |
Saçta kavrulma ya da herhangi bir yanık izi yok. | Open Subtitles | لا يوجد حرق سطحي على الشعر أو أيّة حروق من أي نوع |
Peki, o halde... Ne tür bir adamdı... gerçekte? | Open Subtitles | حسنا من أي نوع من الرجال كان هو؟ حقا؟ |
- Ev ödevi. - Ne tür bir ev ödevi? - İnsan kurban etme. | Open Subtitles | ـ الواجب المنزلي ـ من أي نوع ؟ |
- Ne tür bir saçmalık bu? | Open Subtitles | -هيا. من أي نوع هذه التفاهة؟ -نعم. |
Bu Ne tür bir kurtarma görevi Jim? | Open Subtitles | من أي نوع.. من أي نوع مهمة الانقاذ هذه، يا (جيم)؟ |
Nasıl bir cümle bu? El yazına bir bak!" | TED | من أي نوع هذه العبارة؟ أنظر إلى خط يدك!" |
Kölelerin bu lideri Nasıl bir adam? | Open Subtitles | من أي نوع من الرجال قائد العبيد هذا؟ |
Nasıl bir düşman olduğu mu bilmiyorsun? | Open Subtitles | أنت لا تعرف من أي نوع من الأعداء أنا |
Ne gibi? | Open Subtitles | من أي نوع ؟ |
Sahi mi, Ne tarz oyuncu? | Open Subtitles | حقاً ، من أي نوع ؟ |
Daha Ne çeşit bir anormal olduklarını bile bilmiyorum. | Open Subtitles | لا أعرف حتى هم من أي نوع من الخوارق |
Yani özetle Hiçbir çeşit arkadaşı yok. | Open Subtitles | لتركيز هدفنا عليه , ولا أصدقاء من أي نوع |