| Evdeymiş gibi yapmak için burası yanlış yer değil mi? | Open Subtitles | هل من الخطأ ان أبدا باعتبار هذا المنزل كمنزلي ؟ |
| Aşkın yanlış olduğunu düşünmüyorsun, değil mi, Profesör? | Open Subtitles | لاتعتقد انه من الخطأ ان تحب هل أنت كذلك, يا بروفيسور؟ |
| Britanya İmparatorluğu'ndan fayda ve himaye bekliyorsam savunmasına yardım etmemem yanlış olur. | Open Subtitles | اذا أردت الاستفادة من مزايا و حماية الامبراطورية البريطانية فسيكون من الخطأ ان لا أشارك في الدفاع عنها |
| İşlerin düzelebileceğine inanmak yanlış mıydı? | Open Subtitles | أهل من الخطأ ان نملك الإيمان ان الأشياء ممكن ان تتحول للأفضل ؟ |
| İşlerin düzelebileceğine inanmak yanlış mıydı? | Open Subtitles | أهل من الخطأ ان نملك الإيمان ان الأشياء ممكن ان تتحول للأفضل ؟ |
| Ama birisi yeni ölmüşken dans edip şarkı söylemek yanlış değil mi? | Open Subtitles | ...لكن ...اليس من الخطأ ان نغني ونرقص بينما هناك شخص ميت ؟ |
| Yapma ama. Eğleniyor olmak gerçekten de yanlış bir şey mi? Teşekkür ederim. | Open Subtitles | انه حقا من الخطأ ان تحصل على المتعة لنفسك , شكرا لك |
| Bu korumalardan kardeşimin hayatına sürekli karışmalarını beklemem yanlış mı olur? | Open Subtitles | من الخطأ ان ...نتوقع من هؤلاء الحراس بشكل اعمى ان يحموا حياة اخي ؟ ؟ |
| Ayrı gitmek yanlış olur. | Open Subtitles | انه من الخطأ ان ننهي الامر هكذا |
| Bunların olması yanlış tabii. | Open Subtitles | اعني.. اعني ، من الخطأ ان يحصل هذا |
| Böyle düşünmen yanlış. | Open Subtitles | من الخطأ ان تفكري بهذا الشكل |
| Naomi'ye tekrar ve tekrar yalan söylemek çok yanlış. | Open Subtitles | من الخطأ ان نكذب على (نعومي) مراراً وتكراراً |
| - İkinizin birlikte çalışmasını istememde bir yanlış yok anlıyor musun? | Open Subtitles | وليس من الخطأ ان تعملا معاً |