"من الخمر" - Traduction Arabe en Turc

    • şarap
        
    • içki
        
    • içkiden
        
    Garson, iki kadeh kırmızı şarap ... alabilir miyiz lütfen? Open Subtitles ايها الجرسون ممكن كاسين من العصير.. لا اقصد من الخمر
    Daha az felç olma riskiyle bir kadeh şarap da. Open Subtitles كذلك كأس من الخمر أفضل بكثير من احتمالية الاصابة بالشلل
    Şimdi bir şarap açalım ve hayali domuz davası hakkında konuşalım ha? Open Subtitles الآن دعونا نفتح? القليل من الخمر والحديث عن محاكمة خنزير المزعومة ؟
    Biraz içki içince tüm sırlarımı ortaya dökeceğimi mi sanıyorsun? Open Subtitles اتعتقد ان اسراري ستتسرب اذا جلبت القليل من الخمر لي
    Gençlerden birinin elinde bir şise içki var, 14 yaşında, ve okul günü. TED أعني أحد الأولاد كان يحمل زجاجة من الخمر بيده، أنه في الـ 14 من العمر وفي يوم دراسي.
    Zaten içkiden ölecek birini kim neden öldürmek istesin ki? Open Subtitles لمَ سيقتل أيّ شخص الضحيّة ما دام سيموت من الخمر على أيّة حال؟
    Fransa ve diğer ülkelerde çocuklar her daim az miktarda şarap içebiliyorlar. Open Subtitles في فرنسا وغيرها من البلدان، يشرب الأطفال قليلاً من الخمر طوال الوقت
    Ben yalnızca iki şarap çeşidi bilirim -- kırmızı ve beyaz. TED و انا أعرف فقط نوعين من الخمر, الأبيض و الأحمر.
    Biraz şarap, mideye iyi gelir. İncil'de öyle yazıyor. Open Subtitles القليل من الخمر لأجل معدتك لقد ذكر ذلك فى الإنجيل
    Burada bu yılın hasadı olmayan biraz şarap var. Open Subtitles وهذا قليل من الخمر ليس من حصاد هذا العام
    Ve ilk kez adet gördüğüm yıl bana bir kadeh kırmızı şarap vermişti. Open Subtitles وفىالعامالذىبدأتفيهالدورةالشهريةعندى أعطتنى كوب من الخمر الأحمر
    Çok fazla şarap içtim, tuvalete gitmeliyim. Open Subtitles لقد شربت الكثير من الخمر علي الذهاب للحمام
    Çok fazla şarap içtim, tuvalete gitmeliyim. Open Subtitles لقد شربت الكثير من الخمر علي الذهاب للحمام
    Eve gideceğim, banyoya girip ya bileklerimi keseceğim ya da bir şişe şarap içeceğim. Open Subtitles سأذهب للمنزل ,وأخذ حماما, وأشق معصمى , أو أشرب زجاجة من الخمر.
    İki affeden birleşir, biz de bir bardak şarap içelim ve barışmak için seks yapalım. " Open Subtitles السماح صفة إلهية هيا بنا نتناول كأس من الخمر ثم نتصالح بممارسة الجنس
    Bu yüzden dışarı çıktı ve sadece şarap satmakla ünlü bir dükkana girip 2001 tarihli bir Hersellious Springs aldı. Open Subtitles بدلا من الخمر الرخيص لذا استقل سيارته للمرة الأخيرة الى متجر متخصص في الخمور الجيدة
    Her şey, Don'un ailenle tanışacağı için biraz gergin olması ve bu yüzden de birkaç kadeh içki içmesinden ibaret. Open Subtitles دون توتر من فكرة مقابلة والديك فاحتسى بضعة كؤوس من الخمر
    Dans yok artık...içki yok, hiçbir şey yok. Open Subtitles لا مزيد من الرقص ، لا مزيد من الخمر ولا مزيد من أى شئ
    Parti yeni başladı ve fıçıda bolca içki var. Open Subtitles لا زال الحفل فى بدايته و يوجد الكثير من الخمر فى البرميل
    Olayın içkiden daha fazlası olduğunu anlaman lazım. Open Subtitles أنت تفهم بالتأكيد أن هذا أكبر بكثير من الخمر.
    Kumardan, komisyondan, içkiden pay alıyorsun. Open Subtitles انت تحصل على نصيبك منها حصة من السلع المسروقة وحصة من الخمر

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus