"من العضلات" - Traduction Arabe en Turc

    • kas
        
    • kaslar
        
    • kasların
        
    Bu düşmana karşı, başarısı kas gücünden daha fazlasına bağlıdır. Open Subtitles ضد هذا العدو نجاحه يحتاج لما هو أكثر من العضلات
    En iyisi ağırlık çalışmayla başlamak; biraz kas kazandıralım sana. Open Subtitles يجدر بكِ الشروع بتدريبات رفع الاثقال، لتنمّي بعضاً من العضلات.
    Aklın gücünü kas gücüne yeğlerim. Benden geçer not aldı. Open Subtitles انا اعتبر الادمغة افضل من العضلات القوية في اي يوم
    Hafızanın tıpkı vücuttaki diğer kaslar gibi güçlendirilip geliştirilebileceği ortaya çıktı. TED اتضح أن الذاكرة كغيرها من العضلات الأخرى في الجسم، يمكن تقويتها وتعزيزها.
    Birçok kas egzersiz ile büyür ve daha geniş kasların ayrıca daha büyük ATP depoları ve atıkları temizlemek için daha yüksek kapasiteleri vardır, böylelikle yorgunluğu bile daha uzak geleceğe iter. TED تنمو الكثير من العضلات بممارسة الرياضة، كما تُخزن العضلات الضخمة كميات أكبر من الأدينوزين ثلاثي الفوسفات وقدرة أعلى على التخلص من النفايات، مما يزيد من قدرتك على التحمل ويُقلل من اجهادك مُستقبلًا.
    Sonuç olarak, çizgili kas dokusunda kanser oluşmadığı gibi, dışarıdan kanser de gelmiyor - bunun bir ipucu olduğunu düşündüm. TED لذا فإن حقيقة ان السرطان لا ينشأ من العضلات الهيكليه، ولا ينتشر إلى العضلات - فإن هناك أمراً ما هنا.
    Çünkü küçük bir kas parçasının üzerine kocaman bir sinir koyuyoruz. TED لأننا نزرع عصباً كبيراً في جزءِ صغيرِ من العضلات.
    Ama çalıştırdığınız zaman bilinen her kas sistemin bütününe güç katar ve bu beyin için de geçerlidir. TED ولكن إذا دربت أي من العضلات فهذا يضيف قوة إلى كامل الجسم وهذا ينطبق على عقلك أيضا
    Onu o kaleden çıkarmayı düşünüyorsak, çok fazla kas gücüne ihtiyacımız olacak. Open Subtitles لإخراجها من القلعة سنحتاج الكثير من العضلات
    kas ve dokunun büyük kısmını aldık. Open Subtitles اضطررنا لإزالة كمية كبيرة من العضلات والأنسجة
    Evet. Kalp kapakçıklarını açan kas cinsinden. Open Subtitles المتكون من العضلات التي تفتح صمامات القلب
    Biraz kas geliştir. Askerlere kaybetmeyecek kadar. iyi geceler. Open Subtitles تحتاج المزيد من العضلات إذا أردت مواجهة أولئك الجنود ، تصبح على خير
    Benimle dalga geçebilirsin, ama bu kas yığınında var olmadıkları takdirde insan oğlunun yaşayamayacağı kaslar var. Open Subtitles استهزأ بالمصران لكن المصران نوع من العضلات من دونها لا يستطيع الانسان العيش
    Neredeyse olacaktı, aslında... tamamen değişik kas grubu. Open Subtitles لقد كانت السحب لأعلى, فى الواقع مجموعة مختلفة تماماً من العضلات
    Ama Yarasa Adam'ın dövüştüğü gibi dövüşmek ve ortalıkta cirit atmak için kas gücünden fazlası gerekli. Open Subtitles لكن الأمر يتطلّب أكثر من العضلات للقتال كما يفعل الرجل الوطواط والهرب كما يفعل وأيضاً إمتلاكه لتلك الأسلحة
    Uzayan kasların pek çoğu onlarda yok, bunlar ağırlık kaldırabilen kaslar; onlar retraktör kaslarına güveniyor, kendilerini çekmek için. TED ليس لديهم الكثير من العضلات الباسطة التى تتحمل الوزن بدلًا من ذلك يعتمدون على العضلات الكامشات لرفع أنفسهم.
    Seçkin öğrenci ekibimle birlikte bu fikri bir başlangıç noktası olarak kullanarak HASEL yapay kaslar denilen yeni bir teknoloji geliştirdik. TED بالتعاونِ مع فريقي المذهل من الطّلاب، استخدمنا هذهِ الفكرةَ كنقطةِ انطلاق لتطوير تقنيّةٍ جديدةٍ من العضلات الاصطناعيّة والتي تدعى (هيزل).
    Dili ileri fırlatmak için tek gereken dili çevreleyen kasların basit bir şekilde kasılmasıdır. Open Subtitles بإنكماش بسيط من العضلات التى تحيط اللسان هو كل المطلوب لتوجيه ضربه أماميه
    kasların zayıflamış. Burnum şelale gibi... Karnımda bir sürü kelebek uçuşuyor... Open Subtitles لقد فقدت الكثير من العضلات هل تظني أنني سأكون هنا في العام المقبل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus