"من المحكمة" - Traduction Arabe en Turc

    • için mahkeme
        
    • bir mahkeme
        
    • Mahkeme tarafından
        
    • - Mahkeme
        
    • mahkeme kararı
        
    • mahkemesi yargıçlarımız
        
    • mahkemeden bir
        
    • için mahkemeden
        
    İyi, email kimlikleri için mahkeme celbi çıkartmaya çalışacağım. Ama çok da ümitlenme. Open Subtitles حسن، سأحاول أن آتي بأمر من المحكمة خاص باللعبة لإخراج عنوان بريد منها
    Hayır, hat çekme yok. Onun için mahkeme izni lazım. Open Subtitles لا، لم يقوموا بالتصنت عليه هذا سيحتاج أمر من المحكمة
    - Evet. Çocuklarla olduğunuz süre içinde, bir mahkeme yetkilisi yanınızda olacak. Open Subtitles سيرافقك مبعوث من المحكمة وأنت تقضى وقتك مع أولادك
    Belki karar alma yeteneğini kaybettiğini belgeleyen bir mahkeme kararıyla istemese de tedavi edebiliriz. Open Subtitles ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة و نطغى على قرارها ندعي أنه حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا
    Ben sadece, sizin kimlik hırsızınız bulunana kadar Mahkeme tarafından atanmış biriyim. Open Subtitles شخص مُعَين من المحكمة حتى يتم تسوية قضية انتحال الشخصية الخاصه بك.
    - Mahkeme emrim var avukat bey. Victor Harris'e otopsi yapma yetkim var. Open Subtitles معى أمر من المحكمة يفوضنى لإجراء تشريح كامل على مستر/ فكتور هاريس
    Lütfen bize yardım et. mahkeme kararı olmadan otumuzu geri alamayız. Open Subtitles رجاءً ساعدنا ، لا نستطيع إستعادة الحشيش بدون أمر من المحكمة
    Ayrıca siyahi dışişleri bakanlarımız temyiz mahkemesi yargıçlarımız ve hatta kraliyet şairlerimiz var. Open Subtitles لدينا أيضاً وزراء سود، وقضاة من المحكمة العليا، وحتى شاعر الدولة.
    Size mahkemeden bir miktar para sağlamaya çalışacağım. Open Subtitles الآن سأعمل على الحصول على ترخيص من المحكمة
    Teknik olarak o bilgisayara bakabilmek için mahkeme emri almam gerekirdi. Open Subtitles تقنيا، يجب عل الحصول على أمر من المحكمة لتفحص هذا الكمبيوتر
    Doktoru karşı geldi ancak onunla konuşmak için mahkeme izni alıyoruz. Open Subtitles لقد حصلنا على أمر من المحكمة بالكلام معه رغم اعتراضات طبيبه
    Yaşları küçük olduğundan evlenebilmeleri için mahkeme izni olması gerekiyor. Open Subtitles أن كونهم تحت السن القانوني سيجعلهم في حاجة إلى إذن من المحكمة
    ama resmi bir soruşturma için, mahkeme emri almam gerekirse, alacağım. Open Subtitles لكن إن اضطررت إلى استصدار أمر من المحكمة سأفعل
    Belki karar alma yeteneğini kaybettiğini belgeleyen bir mahkeme kararıyla istemese de tedavi edebiliriz. Open Subtitles ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة ونطغى على قرارها ندعي أن حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا
    Klinikteki görevini yapamayacağını söyleyen bir mahkeme kararı olması güzel. Open Subtitles جميل أن يكون لديك أمر من المحكمة يعفيك من العمل بالعيادة
    "İtirafının baskı altında yapıldığından reddedildiğine" dair bir mahkeme kararı var elinde. Open Subtitles لديه أمر من المحكمة يقضي بأنه أعترف تحت الإكراه
    2000 yılında yüksek Mahkeme tarafından alınan kararla başkanlık seçimine gittik. TED كان لدينا انتخابات الرئاسة لعام 2000 تقررت من المحكمة العليا.
    Bu uzlaşma Mahkeme tarafından kabul edildi. Open Subtitles حسنا , إذا , هذا الإتفاق مقبول من المحكمة
    - Evet. - Mahkeme emri çıkartmanız gerekiyor. - Bu bir ölüm kalım meselesi. Open Subtitles أنت في حاجة الى أمر من المحكمة - هذه مسائلة حياة أو موت -
    Belki mahkeme kararı getirebiliriz, onun kararını geçersiz kılabiliriz, bu kararı alabilecek yetiye sahip olmadığını söyleyebiliriz. Open Subtitles ربما يمكن أن نحصل على أمر من المحكمة و نطغى على قرارها ندعي أنه حالتها لا تسمح باتخاذ قرار كهذا
    Ayrıca siyahi dışişleri bakanlarımız temyiz mahkemesi yargıçlarımız ve hatta kraliyet şairlerimiz var. Open Subtitles لدينا أيضاً وزراء سود وقضاة من المحكمة العليا وحتى شاعر الدولة
    Savunma için mahkemeden bir tanığın naklinde yardım istiyoruz. Open Subtitles نحن نطلب من المحكمة المساعدة في نقل الشاهد للدفاع
    O zaman masaya onunla birlikte oturmak için mahkemeden izin isteyeceğim. Open Subtitles إذن أريدُ بأن أكون طلب من المحكمة لكي أجلس معه بالطاولة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus