"من المسموح" - Traduction Arabe en Turc

    • yasak
        
    Ailem ortalarda yok ve fırını açmam yasak. Open Subtitles أبواي خارج المدينة، وليس من المسموح لي بأن أستخدم الفرن
    Üzgünüm ama bilmediğimiz kişilerden çek almamız yasak. Open Subtitles أنا أسفة ولكن ليس من المسموح لنا بأخذ شيكات من أشخاص لا نعرفهم
    Buraya girmeniz yasak. Open Subtitles ليس من المسموح تواجدكما هنا ستنهي غداءك في الرواق
    Bu ilçede silah taşımak yasak mı? Open Subtitles أليس من المسموح أن تحمل الحديد في هذا البلد ؟
    Öğretmenlerle gitmemiz yasak diye biliyorum. Open Subtitles لا أظن من المسموح لنا الذهاب مع المعلمين.
    Seni ağırlamak için yatağımdan kalkmamın yasak olduğunu kızmıza söyler misin? Open Subtitles هل يمكنك إخبار ابنتنا من فضلك أنه من المسموح لي مغادرة الفراش لاتمكن من الترحيب بك
    sana gelecek hakkında birşey anlatmam yasak, ama hazır varken sol testisinin tadını çıkart. Open Subtitles ليس من المسموح لي أن أخبرك شيئا عن مستقبلك ولكنني سأخبرك بما يلي تمتعبخصيتكاليسرىعلى قدر استطاعتك! ـ ماذا؟
    - Bizim sosisli yememiz yasak. Biz doğal besinlerle besleniyoruz. Open Subtitles ليس من المسموح لنا أن نأكل المقانق - نحن نتبع نظام الميكروبيوتيك في المنزل -
    Benim hukuk firmamda adaylarla mulakat sirasinda sorulmasi yasak olan bazi sorular var. Mesela art niyet yuklu sinsi soru, "Nerelisiniz?" TED أُطر أعمالي القانونيّة لديها قائمة من الأسئلة التي ليس من المسموح ليَ أن أسألها عند إجراء المقابلات. مثل أن تسأل ، عن الدوافع الخفيّة والتلميحات، "من أين أنت؟"
    - Biliyorum. Bu sana yasak. Open Subtitles -أعرف أنه ليس من المسموح أن تشرب هذا
    Koşmanız yasak. Open Subtitles ليس من المسموح لك أن تجرى
    Tabii ki benim diğer hastalardan bahsetmem yasak, ama, sen hayatında olanlardan, Laura ile olanlardan bahsetmekte özgürsün. Open Subtitles بالطبع ليس من المسموح لي مناقشتك في المرضى الآخرين ..لكنك حراً في الحديث عن ما يحدث في حياتك و ..و ما يحدث بينك و بين(لورا) مثله
    - Bunu yapmaları yasak. Open Subtitles ليس من ... ليس من المسموح فعل ذلك . هيه !
    Dairemde hayvan bakmam yasak. Open Subtitles ليس من المسموح لي في شقتي !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus