"من ثانية" - Traduction Arabe en Turc

    • bir saniyeden
        
    • bir saniye
        
    • saniye dahi
        
    • saniyeliğine
        
    • Bir saniyenin
        
    Kalp bir saniyeden kısa süre içinde sıfırdan yüze fırlar. Open Subtitles القلب يدق من صفر إلى 100 في أقل من ثانية
    Yani üç atış, bir saniyeden kısa sürede yapılmış. Open Subtitles سأقول بأن الطلقات الثلاث تمّ إطلاقها بأقلّ من ثانية
    Gözlerinizi açamazsiniz. bir saniyeden fazla açamam, Doktor böyle söyledi. Open Subtitles لا يمكنكِ فتح عينيكِ - ليس لأكثر من ثانية -
    bir saniye önce gitmek için can atıyordun. Open Subtitles , من ثانية مضت كنت لا تريد .أن تنتظر حتى تترك هذه الطائرة
    Çünkü şu andan itibaren sana bir saniye dahi bakmayacağım. Open Subtitles لأنني... لن أنظر إليك لأكثر من ثانية منذ الآن مطلقاً.
    Şu andan itibaren sana bir saniye dahi bakmayacağım. Open Subtitles لن أنظر إليك لأكثر من ثانية منذ الآن مطلقاً.
    İnsanların yüzünde gerçek hislerini ortaya çıkararak bir saniyeliğine belirirler, üstüne örttükleri yüzlerinin aksine. Open Subtitles انها تظهر على وجه احدهم لجزء من ثانية و تظهر عاطفتهم الحقيقية
    Bir saniyenin yalnızca küçük bir parçasında bütün uzay ve madde pürüzsüzce dağıldı. Open Subtitles وجزء من ثانية أخرى كل الفضاء والمادة قد تمدد
    Seni bir saniyeden fazla görmek istemediğini söyledi. Open Subtitles لقد قالت بأنها لا تريد ان تنظر إليك لأكثر من ثانية.
    Birisinin tetiği çekmesi bir saniyeden daha az sürer. Open Subtitles يستغرق الأمر أقل من ثانية لشخص كي يضغط على الزناد.
    Öldürme potansiyeli olan denek bulmacaya yanıt verecek ve karar vermesi için bir saniyeden az süresi var. Open Subtitles شخص ما من المحتمل أن يكون قاتل على وشك المواجهة معه، ستكون عنده أقل من ثانية لإتخاذ أي قرار.
    bir saniyeden kısa bir sürede yeterli numuneyi çekecektir. Open Subtitles يجب ان يظهر صورة العينة في أقل من ثانية واحدة
    "Özür dilerim" demek bir saniyeden az sürüyor. 28 saniye. Open Subtitles "أنا آسف" تتطلب أقل من ثانية واحدة ، 28 ثانية
    - Yalnızca bir saniye sürer. Open Subtitles هيا ، لن يستغرق الوقت أكثر من ثانية
    Bir saniyeliğine çabucak giriver. Open Subtitles فقط أدخل للصندوق لن يأخذ اكثر من ثانية
    Yanıt süresi Bir saniyenin altında. Open Subtitles وقت التلبية يكون فى اقل من ثانية..

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus