Sonra kadın uyanır ve kendisine bakar, ve şöyle der: "Neden vücudumun yanlış tarafı bandajlı?" | TED | وعندما استيقظت . .نظرت الى نفسها وتساءلت .. لماذا الطرف الآخر من جسدي مضمد ؟ |
Eğitim almak karşılığında, vücudumun bir parçasını takas etmek zorunda olmadığımı öğrendim. | TED | تعلمت أن لم أكن مضطرة لإتجار بجزءا من جسدي للحصول على تعليم. كنت على حق. |
Kısacası, hareket etmeyi düşündüğümde bu komut, vücudumun sentetik kısmına iletiliyor. | TED | ببساطة، عندما أفكر في التحرك، يُنقل هذا الأمر إلى الجزء المصنع من جسدي. |
#gurul gurul gurulduyor midem her dakika. | Open Subtitles | "كل جزء من جسدي يزداد ضعف". |
Eğer vücudumu şimdi terketmezsen. Belki seni yok etmem. | Open Subtitles | إن خرجتِ من جسدي فلربما لن أضطر لركل مؤخرتكِ النادمة |
vücudumdan çıkana kadar seninle yatmamayı tercih ederim. | Open Subtitles | أنا لا ترغب في النوم معك حتى يتم الخروج من جسدي. |
Belki fazladan ses çıkarmak için bedenimin diğer kısımlarını kullanabilirim." | TED | ربما أستطيع إستخدام جزء آخر من جسدي لعمل أصوات إضافية." |
Dinle zavallı! Ben vücudumun her zerresiyle sevişirim. | Open Subtitles | إسمع، عندما أجامع فأنا أجامع بكل سنتيميتر من جسدي |
Pekâlâ, şu anda üzerinde oturduğunuz bu battaniye gerçeği söylemek gerekirse, aslında vücudumun bir parçası. | Open Subtitles | حسنا, هذه السجادة التي تجلسون عليها اذا اخبرت الحقيقة انها عبارة عن جزء من جسدي |
Benim vücudumun daha önce memnuniyetini belirttiğin bölümleri donuyor. | Open Subtitles | تعلمين ، أجزاء من جسدي أعلم أنك تحبينهـا قد أصـابهـا البرد |
Burnuma, göbeğime ve vücudumun diğer dokuz yerine... piercing yaptırmayı düşünüyorum. | Open Subtitles | أفكر في ثقب أنفي و سرتي و ثقب تسعة أجزاء أخرى من جسدي |
Kıçımı koyuyorum ve muhtemelen vücudumun kuyrukta kalan kısmı buraya yıkılıyor ve dostumla parti yapıyoruz. | Open Subtitles | لقد وضعت موخرتي و ربما اجزاء اخرى من جسدي في خطر لكي آتي هنا و احتفل مع اخي |
vücudumun bir kısmını bir daha kullanamayacağımı hayatım boyunca başkalarına bağımlı olacağımı bana başkasının yemek yedireceğini başkasının giydireceğini ve altımı değiştireceğini bilseydin. belki de farklı hareket ederdin. | Open Subtitles | لربما أنت قصدت شيئاً اخر لو عرفت باني لم يعد بأمكاني استعمال اي جزء من جسدي او عليّ الاعتماد اعلى الناس لبقية حياتي |
#gurul gurul gurulduyor midem her dakika. | Open Subtitles | " كل جزء من جسدي يزداد ضعف ". |
Çürüyen vücudumu ve tanık koruma programındaymış gibi süren hayatımı kabul etseydin muhteşem bir ilişkimiz olabilirdi. | Open Subtitles | حسناً, اسمع, لقد كنت اكثر تقبلأ من جسدي المتعفن و مراقب حماية من نمط حياتي, اعني, ان لدينا اشياء حقيقة عظيمة. |
Eskiden turp gibi olan korsan vücudumu bu gördüğün hurda parçaları ile değiştirmek zorunda kaldım. | Open Subtitles | اضطررت أن أبدل كل جزء من جسدي القرصاني الرجولي الضخم بقطعة الخردة التي ترونها أمامكم |
vücudumdan çıktım ve hoşlanmadığım şeyler gördüm. | Open Subtitles | لقد خرجت من جسدي ورأيت أشياءً لم تعجبني. |
Eğer bana yardım etmezsen, ellerimi vücudumdan ayıracaklar. | Open Subtitles | إن لم تساعدوني سيخرج رأسي .. من جسدي اللعين |
hala oluyor. Ve ben bedenimin bütün parçalarıyla umuyorum ki hiç kimse | TED | وآمل بكل ذرة من جسدي أن أحداً لم يسمع.. لا أختي ولا صديقتي الحميمة، وبالتأكيد ليس ابنة أختي. |
bedenimin sol tarafı bir garip. | Open Subtitles | أخبريني بأن لا داعي للفزع أشعر بغرابة في الجزء الأيسر من جسدي |