"من خلايا عصبية" - Traduction Arabe en Turc

    • nöronlardan
        
    Yani, şu anda, nöronlardan meydana gelmiş canlı bilgisayar devrelerine sahibiz. TED وبالتالي لدينا الآن رقاقات كمبيوتر عضوية مصنوعة من خلايا عصبية حية ذاتية التجميع.
    Şimdi, beyin, bildiğiniz gibi, nöronlardan oluşuyor. TED حسناً , ان الدماغ كما تعلمون مكون من خلايا عصبية
    Esas nedeni şu: Beyin nöronlardan oluşur, bunlar birbirine elektrik sinyalleri gönderen küçük hücrelerdir. TED حسنا، فهذا يمكن أن يُختصَر إلى: الدماغ مصنوعٌ من خلايا عصبية وهي تلك الخلايا الصغيرة التي ترسل إشارات كهربائية لبعضها البعض.
    Evet, ruhlarımız var ama nöronlardan oluşuyorlar ve her bir nöron bireysel olarak bir bio-robot gibi duygusuzdur, ...bilmez, umursamaz, sadece işini yapar. Open Subtitles نعم، لدينا أرواح ولكنها مكونة من خلايا عصبية.. وتلك الخلايا العصبية الصغيرة ليست سوى روبوتات حيوية عمياء، لا تعرف ، ولا تهتم إنها تقوم بوظيفتها وحسب.
    Bu küçücük ve birbirinden ayrı nöronlardan sinyalleri kaydedebilmek için yüzlerce mikroskopik teller koymanız gerek -- mikrovoltlar düzeyinde minicik sinyaller çıkaran sıradan fiberler. TED علينا زرع المئات من الأسلاك الدقيقة لإلتقاط إشارة من خلايا عصبية صغيرة محددة -- بواسطة الألياف العادية التي تصدر إشاراتِ صغيرة بمقدار جزءِ من المليون جزء من الفولت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus