| Denver Times'tan Erik Kernan. Daha evvel konuşmuştuk. | Open Subtitles | أنا إيريك كيرنان من صحيفة دينفر تايمز لقد تكلمنا مسبقاً |
| Ben Daily News'tan Murray Pape. Paul, beni arama imkanın olursa-- | Open Subtitles | هنا موراى بيبى من صحيفة الدايلى نيوز باول إن أتت لك الفرصة |
| Şunu dinleyin! Bu günün gazetesi: | Open Subtitles | استمعِ لهذا، اصدار اليوم من صحيفة التايمز |
| Ben St. Louis gazetesi'nden Morgan Hogue. | Open Subtitles | أنا مورغان هوغ من صحيفة. ســــانت لويـــــس كرونكـــيل. |
| Birgitte? Express'ten eski bir arkadaşım bunu göndermiş. Soren, Express'in yarınki manşeti böyle olacak. | Open Subtitles | صديقي ارسل لي مانشيت الغد من صحيفة الاكسبرس |
| New York Times'ın manşetinde. | Open Subtitles | من صحيفة "نيويورك تايمز" |
| Wilhem Time dergisinden. Nasıl gidiyor? | Open Subtitles | ويلي ويلهام من صحيفة لوس أنجلوس كيف حالك؟ |
| Of, gerçekten harikaydı. İlk olarak, The Guardian gazetesinden Jonathan Jones: | TED | لذلك كان الأول جوناثان جونز من صحيفة الجارديان. |
| Bay McGowan, yine ben, Albany Sun Times'tan Ben Shepard. | Open Subtitles | سيد مكغاون , يحدثك بن شيبرد مجددا , من صحيفة ألباني صن تايمز |
| Merhaba, adım Ben Shepard, Albany Sun Times'tan arıyorum. | Open Subtitles | مرحبا انا بن شيبرد من صحيفة ألباني صن تايز |
| Hayır, Bangor Daily News'tan bir kupür. | Open Subtitles | لا, أنها قصاصة من صحيفة بانجور اليومية. |
| Bu bugünün gazetesi, çünkü bugün onlarla beraber olmak için ayrıIıyorum. | Open Subtitles | هذه نسخة من صحيفة هذا اليوم، لأن اليوم هو اليوم الموعود الذي سأرحل فيه وأكون معهم. |
| Adım Ben Shepard, Albany Times Sun gazetesi'nden geliyorum. | Open Subtitles | اسمي بن شيبرد من صحيفة الباني صن تايمز |
| Go Sang Chul, Ulus gazetesi'nden rüşvet aldığın için kovuldun. | Open Subtitles | لقد طردوك من صحيفة الأمة بسبب الرشوة. |
| Merhaba Laura. Ben Express'ten geliyorum. Bir dakikan var mı? | Open Subtitles | مرحبا لورا، انا من صحيفة الاكسبرس، لديك دقيقة؟ |
| Demek istiyorum ki bununla ilgilenen her tıp dergisi— bu dünyanın en çok saygı duyulanlarından biri olan İngiliz dergisi Lancet' ten en son çalışma,-- nükleer güvenilir güç için en güvenli yol. | TED | أعني، كل مجلة طبية بحثت في الأمر-- هذه هي أحدث دراسة من صحيفة بريطانية هي "لانسيت،" واحدة من أكثر المجلات احتراماً في العالم -- الطاقة النووية هي الطريقة الأسلم لصنع طاقة يعتمدُ عليها. |
| New York Times'ın manşetinde. | Open Subtitles | من صحيفة "نيويورك تايمز" |
| Atıf yaptığım şeylerden biri de -- mesajın önemi hakkında Kuveyt Üniversitesi tıp bölümünde ders veriyorum -- davranışın biyolojik temelleri üzerine -- öğrencilere iki tane makale veriyorum, bir tanesi New York Times'dan diğeri de New York dergisinden. | TED | واحد الاشياء التي تجعلني متأكدا من اهمية هذه الرسالة هو انني كنت يوما اعطي محاضرة في جامعة الكويت وكنت اعطي محاضرة عن اساسيات التصرف لدى الانسان فاعطيت للطلاب مقالتين واحدة من صحيفة نيويورك تايم والاخرى من مجلة نيو يورك |
| "Şarap Gözlemcisi" dergisinden Jennifer Knox şarabimizla ilgili inceleme yazisi hazirlamak istiyor... | Open Subtitles | "جينيفر نوكس" من صحيفة "مشهد النبيذ" تريد أن تعمل تقرير عن الإحتياط الساحلي الخاص بنا |
| Tribune gazetesinden bir muhabir geldi. | Open Subtitles | هنالك صحفيّ أتى لزيارتنا من صحيفة تربيون |
| Bu haberi, "Guardian" gazetesinden takip edebilirsiniz. | TED | يمكنك متابعة هذا من صحيفة الغارديان. |